ГЛАВА ПЕРВАЯ

ГРАФ СЕН-ЖЕРМЕН


Париж

Мой отец жил в Париже, никогда там не побывав. Он был галломан в СССР - галломан из страны за железным занавесом... Отец жил в сталинской Москве, в окружении старых французских книг, купленных в букинистических магазинах. В новой России рабочих и крестьян, поголовно не знавших французского, за бесценок продавались французские книги времен Людовиков и Империй - эти уцелевшие остатки дворянских библиотек. Париж для отца не был городом. Это была мечта. Мечта о свободе в стране рабов и еще о том, что когда-нибудь я увижу недостижимый Париж.

Он умер, так и не побывав в Париже, который часто видел в снах. В этих снах он сидел в парижском, кафе с чашечкой кофе и писал рассказ.

Впервые я приехал в Париж в начале 80-х...

Был жаркий майский день. Я сидел в парижском кафе, на столе стояла чашечка кофе, передо мной лежал отцовский «Путеводитель по Парижу», изданный в 1900 году во время Всемирной выставки. И я сочинял рассказ.

Но ничего не приходило в голову, парижский рассказ не получался. Между тем наступил полдень, и на лице официанта читался вопрос, когда же я покину кафе и уступлю свое место с несерьезной чашечкой кофе посетителям серьезным, пришедшим на священное для француза полуденное «манже». «Манже», без которого истинный француз не только не может жить — умереть не может. В дни революции даже беспощадные революциоеры разрешали приговоренным аристократам хорошо отобедать перед путешествием на гильотину. Из окна кафе на другой стороне Сены я видел замок Консьержери, откуда и везли на гильотину этих насытившихся французов... Официант продолжал мрачно смотреть. Я решил поторопиться и, на худой конец, записать в кафе хотя бы чужой рассказ, который услышал от знаменитого итальянского сценариста. Ему и нескольким его коллегам предстояло написать любовные истории протяженностью не более 10 секунд экранного времени! Эти новеллы должны были составить фильм о ЛЮБВИ.

И вот что он сочинил.

Действие происходило в квартире. У телефона сидела прелестная женщина. Перед ней стоял телевизор. На экране готовилась к старту космическая ракета. Голос отсчитывал последние 10 секунд перед стартом. Красавица внимательно глядела в телевизор и одновременно набирала номер.

— 10... 9... — отсчитывал секунды голос по телевизору. — 8... 7... 6... — Она набирала очередные цифры.

— 5... 4... 3... 2... 1... Старт! — раздалось в телевизоре.

— Алло! — сказал в трубке мужской голос.

— Он уехал! — радостно сообщила она.


Загадочный господин

Я закончил записывать чужую выдумку, когда сзади раздался голос, сказавший по-русски:

— Это не просто ловкая выдумка. Это притча о жалкой любви в жалком веке. Десяти секунд и вправду достаточно для ее описания.

Я обернулся. Он сидел за соседним столиком и улыбался.

Он был в великолепном белом чесучовом костюме, в широкой соломенной шляпе, из-под которой торчали черные усы, длинный зигзагообразный нос и впалые, вдавленные щеки... И весь он был какой-то изогнутый, узкий, ненадежный. Несмотря на жару, он был в белых перчатках.

Я хотел ему ответить, но не успел, ибо в тот же момент он... исчез! Остались только руки в перчатках. Это не самая обычная картина, когда из пустоты торчит парочка белых перчаток. Но я не успел поразиться, ибо в следующее мгновение он преспокойно восседал передо мной на стуле.

— Нет-нет, — засмеялся он, — здесь нет ничего сверхъестественного. Это всего лишь фокус, которым в любимом мной Галантном веке сводил с ума парижан граф Сен-Жермен. Вас явно тревожат мои перчатки. Я, видите ли, участвовал в раскопках Вавилона. Этого делать было не надо. Как всем нам известно из Библии, Вавилон был проклят Господом. «Не заселится никогда, и в роды родов не будет жителей в нем... Но будут обитать в нем звери пустыни... Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены — в увеселительных домах... И сделаю его болотом... — сказал Бог Саваоф». Когда я впервые приехал, — как-то странно словоохотливо продолжил он, — увидел поразительную точность предсказанного. Передо мной лежали уродливые холмы, болото и пустыня, и под ними прятался проклятый город. Там не росла даже трава. Только тростниковые топи, источавшие лихорадку. Но я получил разрешение и начал копать.

Его рассказ показался мне куда более странным, чем его перчатки. Последние раскопки в Вавилоне, как я смутно помнил, проводились в самом начале двадцатого века.

Но он продолжал читать мысли. Усмехнувшись, сказал:

— И вправду. В отличие от иных знаменательных мест Ирака, где каждый год идут раскопки, на месте Вавилона с 1918 года официально никто не копал. И правительство уклоняется давать разрешение. Там не бывает даже туристов. Однако легко предположить, что за большие деньги я получил разрешение и начал копать в проклятом месте.

— Так вот в чем дело, — успокоился я.

И незнакомец, всё читая мои мысли, одобрительно-насмешливо кивнул:

— Я рад, что вам все стало понятнее. Копать там необычайно трудно. Приходилось платить рабочим бешеные деньги: люди панически боятся этих мест. Я намеревался отрыть древнейшую часть Вавилона. Это город правителя Хаммурапи, существовавший за полтысячи лет до Моисея. Но оказалось, он лежит под стометровым слоем ила. Тогда я решился копать на месте города Навуходоносора. Но и он укрыт тридцатиметровым слоем собственных камней и черепков. В этот мусор превратились знаменитые башни, колонны, висячие сады... Но все-таки кое-что удалось. Откопали замечательную стелу, покрытую клинописью. Конечно же, я торопился прочесть... Камень расчищали всю ночь. К рассвету я нежно гладил руками каменные письмена проклятого Господом города. Я чувствовал плотский, страстный ропот времени.

Но уже к вечеру руки горели. Я подхватил инфекцию, совершенно обезобразившую их... Будьте осторожны с подобными местами. Однако мне пора.

Он только взглянул в сторону официанта, как тот опрометью бросился к нему. Я увидел, как в белых перчатках появилась серьезная купюра и улеглась на столик:

— Благодарю, мой друг. Сдачи не надо. — И, поднимаясь с места, сказал мне: — Надеюсь, мы вскоре продолжим нашу беседу. — И протянул рукой в перчатке визитную карточку.

На визитке я прочел:

— Антуан де Сен-Жермен. И телефон.

Он засмеялся:

— Это псевдоним всего лишь. Когда-то я снимал квартиру в квартале Сен-Жермен. Но нынче обитаю в Латинском квартале, в двух шагах от мастерской Делакруа. Позвоните мне, коли будет настроение. Буду рад. Вы, как я понял, писатель, весьма увлеченный Историей. Только такой человек может с упоением листать столетней давности путеводитель, быть осведомленным о раскопках в Вавилоне и пытаться сочинять в кафе, водрузив на столик компьютер. Но остерегайтесь, мой друг, носить обе эти вещи в одной сумке. Поверьте, они ненавидят друг друга — великолепный, переживший столько приключений путеводитель и ненадежное, ломкое дитя прогресса.

Я с наслаждением слушал звуки его речи. Той русской речи, которая сохранилась в семьях эмигрантов первой волны. Их язык, избежавший издевательств новояза революции, хранит умолкнувший голос нашей погибшей Атлантиды.

В ту первую встречу я не сомневался: он русский.


В кафе вошел какой-то безликий, странно бледный молодой человек. Прощально помахав мне рукой, господин Антуан Сен-Жермен вышел вместе с ним из кафе. Я увидел в окно, как этот молодой человек, видимо его шофер, распахнул перед ним дверцу автомобиля.


В гостях у месье Антуана

На следующий день я позвонил ему, но никто не ответил. Всю неделю я тщетно пытался дозвониться. Телефон, указанный на визитной карточке, молчал. Лишь в воскресенье я услышал голос месье Антуана. Безо всяких вступлений он пригласил меня к себе.

Он жил в доме на моей любимой площади. Это крохотная площадь Фюрстенберг, затерявшаяся в улочках Латинского квартала. Вся площадь — маленький асфальтовый круг, на котором разместились старинные фонари, церемонно окруженные деревьями. На это царство гармонии глядят окна мастерской Делакруа. Мой странный знакомец жил в доме рядом с мастерской.


Мне открыл дверь все тот же безликий молодой человек. Молча повел в глубь квартиры. Это была неправдоподобная квартира... Мы шли через бесконечную анфиладу комнат, заставленных старинной мебелью. Портьеры на окнах были задернуты, горели свечи в бронзовых канделябрах, мерцали зеркала и золотые рамы картин.


Пришли в большую залу. В центре стоял великолепный стол черного дерева с ножками — резными головами атлантов.

Стол стоял на фоне огромного окна. Он как бы плыл над площадью, освещенной заходящим октябрьским солнцем.

В дальнем углу залы притаился клавесин, который я не сразу заметил, пораженный великолепием стола. На стене, справа от стола, висел портрет в массивной золотой раме.

На портрете был изображен красавец мужчина в камзоле и парике. С лицом насмешливым, гордым... и знакомым.

Месье Антуан стоял у стола, поглаживая позолоченную голову атланта... На этот раз он был в черном смокинге и в черных перчатках.

Церемонно поздоровавшись, начал говорить:

— Этот стол сделан по личному заказу «Короля-солнца» в знаменитой «Мануфактуре королевской меблировки». Что же касается портрета, он вас заинтересовал не зря. Портрет этот написан при жизни фантастического господина, на нем изображенного... накануне его официальной смерти. Обратите внимание на необычайно широкий лоб, говорящий об опасном разуме. Его крупный нос весьма напоминает нос Гёте. В подобном носе знаменитый физиономист Лафатер увидел великую способность творить. Чуть выпяченная губа господина повествует о сластолюбии и похоти, побежденных однако неукротимой волею. Он выглядит на портрете от силы сорокалетним, не правда ли? Хотя, по его собственным словам, ему в это время было 88 лет... Впрочем, ни дата рождения, ни дата его истинной смерти неизвестны. Неужто не поняли, о ком речь? Это тот, чьим именем я позволил себе украсить мою визитную карточку. Это — граф Сен-Жермен.


И я увидел!

Надо сказать, я был взволнован. Меня давно занимал этот неправдоподобный господин. Все последнее время я писал биографию Екатерины Великой. По одной из версий, сей фантастический граф в 1761-1762 годах находился в России и тайно участвовал в свержении несчастного Петра III.

Я не успел подумать (так будет всегда в наших беседах), как месье Антуан уже говорил:

— Именно! Именно! И тогда они впервые встретились, граф Сен-Жермен и граф Алексей Орлов. Потом была вторая встреча, в Италии. В ту вторую встречу граф Сен-Жермен участвовал в знаменитом Чесменском бою под именем генерала Салтыкова. Как он сам рассказывал, это имя он выбрал из уважения к князю Сергею Салтыкову, любовнику Екатерины и отцу вашего императора Павла.

— Насчет отца Павла у меня иная теория, — начал я.

— Ну какие тут могут быть «иные теории», — прервал месье Антуан. — Никаких «иных» быть не может. — И тут лицо месье Антуана странно покраснело, точнее, налилось кровью. За наши два дня общения я видел это его состояние много раз. Но в тот, первый, я очень испугался, мне показалось, что с ним случился припадок!

Он шептал:

— Никаких иных теорий быть не может... Охота... Все у них случилось тогда... В тот день они отстали от охотников...

И, клянусь, я... увидел!!! ...Длинный тоннель. Тоннель как-то воровски мелькнул передо мною... пропал. И уже из тьмы исчезнувшего тоннеля навстречу мне скакали двое всадников. И тотчас исчезли. Как бывает, когда теряешь сознание... Я летел... во тьму. И слышал... слышал монотонный голос месье Антуана:

— Он и она... вы их не видите... они отстали от охотников, они на лошадях... Остановились у старого охотничьего домика... Он наклонился к ней с седла... и обнял за талию... Она не противится, но задрожала. А он, уже лаская губами ее ушко, нашептывает картины счастья и как сделать тайной счастье, которым они смогут безопасно наслаждаться... уже сейчас! Он вынимает ключ от домика!.. И она глядит на ключ... и!!!

Я видел вновь лицо месье Антуана, оно придвинулось совсем близко: тяжелые веки и ледяные глаза без ресниц. И опять зашептал его голос:

— Она напишет впоследствии в «Записках»: «В ответ я не проронила ни слова...» Подобное молчание на языке Галантного века считалось зовом] Он немедля воспользовался ПРИЗЫВНЫМ молчанием... Пропустив восхитительную станцию «Изнурительной Нежности», он поторопился в «Приют Наслаждения»... Они вошли в домик! «Случившееся»... эти полтора часа счастья... остались ясным намеком в ее «Записках»: «Часа через полтора я сказала ему, чтобы он ехал прочь, потому что наш... такой долгий разговор может стать подозрительным. Он возразил, что не уедет, пока я не скажу — «люблю». Я ответила: «Да, да, но только убирайтесь». Он пришпорил лошадь; а я крикнула ему вслед: «Нет, нет!»...

(Впоследствии я отыскал этот эпизод в «Записках» Екатерины Великой. Оказалось, месье Антуан цитировал почти слово в слово.)


Галантный век

Месье Антуан замолчал, будто пытаясь прийти в себя. Пришел в себя и я.

Он продолжил совсем спокойно:

— Однако мы заговорили о графе Алексее Орлове. У него было великолепное лицо с медальными чертами, восхитительно изуродованное глу­боким шрамом. Это был век, когда шрамы, добытые в сражениях, драках и дуэлях, прельщали женщин. Люди в том веке умирали от ран куда чаще, чем от жалкой старости. Последний век, когда побеждали личным мужеством.

«Чтобы получить все, нужно рискнуть всем» - лю­бимый лозунг века.

Короток был путь из хижин во дворцы, а из дворцов на эшафот — еще короче. Я очень люблю наблюдать эту сценку. Ваш русский канцлер старик Остерман, приговоренный к казни, равнодушно поднялся на эшафот. Он преспокойно снял парик и как-то аккуратно, удобно уложил голову на плаху. Будучи помилован, так же преспокойно встал, по­просил вернуть парик, расправил на нем волосы, надел его и отправился в ссылку в Сибирь.

Уолтер Рейли, любовник великой английской королевы Елизаветы, поэт, пират, ученый и, воз­можно, истинный автор шекспировских пьес, на седьмом десятке приговоренный к казни, насмеш­ливо сообщал другу: «Только приезжай пораньше, коли хочешь занять хорошее место у моего эша­фота, народу будет много. Мне же там обеспечено лучшее место». И когда палач попросил положить голову «как принято, лицом к востоку», он успел презрительно пошутить: «Неважно, мой друг, где находится голова, главное, чтобы сердце находи­лось на нужном месте».

Но мой фаворит, мой любимый век — восем­надцатый! Предыдущий, семнадцатый, варварски заковал прекрасных дам в броню негнущейся одежды. Длиннющие юбки посмели совершенно закрыть прелестные женские ножки. Но восемна­дцатый сумел открыть их! И как лукаво, мой друг! Век изобрел качели. Кавалер раскачивал качели, и юбка улетала вверх, щедро обнажая восхититель­ные ножки. И, наконец, танцы! Они — главная лю­бовь века. Граф Сен-Жермен сочинил популярней­шие танцы. Его аллеманду обожали в маскарадах... В аллеманде он и она должны так тесно прижаться друг к другу, что не оставалось сомнений в собы­тиях, последующих после танца. Главной фальшью этого танцующего Века Любви был только брак. Граф Сен-Жермен рос сиротой и оттого избежал лжи тогдашнего брака. Ибо браком в ту пору управ­ляли родители. Эти гнусные существа были обя­заны думать о выгоде — финансовой или о пре­стиже родословной. И к несчастной девушке, только что вышедшей из монастыря, приводили незнакомого мужчину. В присутствии нотариуса бедняжке объявляли, что сей незнакомец знатного рода и есть ее будущий муж. Дальше свадьба и ночь, когда ей приходилось отдаваться совершенно чу­жому человеку. В эту первую ночь жених фактиче­ски насиловал испуганную, не любящую его де­вушку... Свершив необходимое, он гордо вставал с постели в поту, она оставалась лежать в слезах. С этого начинался брак и тогда же заканчивался. Как сказал принц Лозен своей юной жене: «Дорогая, мы выполнили наши обязанности и впредь не бу­дем мешать друг другу!»

Теперь она мечтает о подлинной любви, о ко­торой читала во всех романах. Молодой муж от­дает дань главной моде — он приступает к охоте на женщин, влюбляясь в новых и новых. Един­ственная, к кому он останется равнодушным до смерти, — это его жена. От нее требуется только наследник. Родив, то есть исполнив долг, она вслед за супругом с упоением вступала в любовную кру­говерть, где все мужчины хотели соблазнить и все женщины — быть соблазненными...

Как это ни смешно, счастливыми оказывались браки со стариками. Впрочем, Галантый век отме­нил возраст. В дни этого пламенного века стариков не было, все до могилы оставались молодыми. Ко­нечно, помогали парики, румяна, кружева, рос­кошь туалетов! Но главное было в вечно молодом мироощущении! Бабушка Жорж Санд объясняла своей внучке: «Старость в мир принесла Револю­ция. В мои дни я попросту не встречала стариков.

Мой муж — ему было 62 года, мне чуть за два­дцать, — он до последнего дня следил за внеш­ностью, был красив, нежен, спокоен, весел, любе­зен, грациозен и всегда надушен. Я радовалась его возрасту. Я не была бы с ним так счастлива, будь он молод. Ведь женщины красивее меня наверняка разлучали бы его со мной. Теперь же он был только мой! Я убеждена, что мне достался лучший период его жизни. Мы не расставались ни на минуту, но я никогда не скучала с ним. Природа дала ему мно­жество талантов. Мы играли дуэтом на лютне. Он был не только превосходным музыкантом, но, как часто бывало в нашем веке, художником, слесарем, часовщиком, плотником, поваром и архитекто­ром. Но главное — великолепным любовником. Он страстно, с фантазиями большого опыта, любил мое молодое тело. И еще. Он и его сверстники знали не только как надо жить, но и как надо уми­рать. И если у кого-то была подагра, они терпели любую боль, но никогда не пропускали прогулку с любимой. Воспитанные люди в мое время были обязаны скрывать свои страдания. В любой игре они умели достойно проигрывать. Они считали, что лучше умереть, танцуя на балу, чем дома в окру­жении зажженных свечей и отвратительных лю­дей в черных одеждах. Мой муж до конца умело наслаждался жизнью. Но когда пришло время с ней расставаться, последние его слова были: «Жи­вите долго, моя дорогая, любите много и будьте счастливы». — Месье Антуан усмехнулся. — И по­тому разрушенная Бастилия — рубеж моей любви к человечеству. Дальше начинается время кровавых и, главное, скучных фанатиков. Унылый очка­стый Робеспьер в неумело напудренном парике, над ним всегда висел белый нимб от пудры. Или толстый пьяница Дантон, ревущий проклятья ари­стократам, от него всегда несло потом... Или па­рализованный урод — революционный судья Кутон... Утром этот плевок природы сносили по лестнице, сажали в кресло, двигавшееся при по­мощи рычагов. Передвигая рычаги, он яростно мчал свое жалкое тело в испуганной толпе. Спешил судить, точнее, осудить на смерть врагов Револю­ции... Да, Революция покончила с Любовью и Гар­монией, принеся символическую жертву — Коро­леву Галантности, Женщину с лазоревыми глазами, Марию-Антуанетту. — Здесь месье Антуан наконец остановился и сказал: — Простите за этот монолог, в нем есть самое мне ненавистное — патетика. Но Мария-Антуанетта была безответной любовью... — Он помолчал и прибавил: — ...самого таинствен­ного человека в мире — графа Сен-Жермена.

С месье Антуаном было невозможно беседо­вать. Он говорил бесконечными монологами, со­вершенно не слушая собеседника. И глаза его при этом смотрели куда-то вверх, выше вас. Когда он наконец замечал вас, в его глазах появлялось без­мерное удивление: «Как, вы тут? А я о вас, при­знаться, несколько позабыл».

Но тогда я решительно вырвался из потока его слов. Я сказал:

— Послушайте, неужели вы всерьез? Вы верите во все эти сказки про графа Сен-Жермена? По мне­нию всех почтенных энциклопедий, граф Сен-Жермен был всего лишь великим надувателем, од­ним из вождей золотого века авантюристов.

Месье Антуан долго молчал, потом сказал:

— Люди не могут вынести бремени Тайны. У нее нестерпимый свет. Запомните: граф Сен-Жер­мен — единственный человек на земле после Гос­пода... чье присутствие после смерти зафиксиро­вано множеством источников.


Бессмертный

Вы слышали о графе Сен-Жермене, о котором рассказывают так много чудесного?

А.С. Пушкин «Пиковая дама».

— Наполеон III был зачарован, заинтригован всем чудесным, что слышал о графе Сен-Жермене. Он поручил своему библиотекарю скупить все под­линные документы, повествующие о жизни Сен-Жермена, — начал месье Антуан свой очередной монолог. — Так появилась огромная папка, содер­жащая большое количество документов. Это были воспоминания современников (в большинстве это были дамы, любившие графа). После падения им­ператора драгоценную папку передали на хране­ние в библиотеку префектуры полиции. Во время Парижской коммуны, как и положено в револю­цию, префектуру подожгли, и папка считалась сго­ревшей. Но, как справедливо утверждал ваш писатель, такие рукописи не горят. Оказалось, во время пожара объемистую папку попросту украли. В 1979 го­ду ваш покорный слуга и верный почитатель графа купил ее у потомка того вора-коммунара.

Как я уже говорил, в папке оказались воспо­минания современников и единственная рукопись, написанная каллиграфическим почерком графа, — двести страниц его переводов Данте и Горация на немецкий и французский. Но я хорошо изучил привычки графа Сен-Жермена. Я обработал пер­вую страницу особым раствором из сока лука и медного купороса. Потом легонько нагрел стра­ницу пламенем свечи... И синие буквы симпатиче­ских чернил начали проступать между строками.

Это были секретные «Записки графа Сен-Жер­мена»! Начинались они с обращения к будущему читателю... 1979 года! Да, там стояла эта дата! И «покорнейшая просьба прочесть «Записки», но не публиковать». К сожалению, в этих «Записках» весьма уклончиво рассказано о том, что и поныне является предметом споров историков, — о зага­дочном происхождении графа.

Граф называет себя сыном князя Ференца Ракоши, повелителя Трансильвании, — и всё... Между тем, об этом князе и, главное, о матери графа хо­дит до сих пор множество легенд. Расскажу, пожа­луй, самую известную. Князь Ракоши, как истин­ный мадьяр, называл всех женщин «отдыхом воина». Он считал, что настоящая жена должна обладать тремя качествами: быть красавицей, быть послушной и быть молчаливой. Он нашел такую женщину — дочь родовитейшего польского графа З-ого. Она была сказочно хороша, совершенно по­слушна и удивительно молчалива. Она родила ему очаровательного мальчика, унаследовавшего ее красоту. Я не буду рассказывать подробно всю ис­торию. Скажу лишь кратко, что через некоторое время после рождения ребенка стали находить мо­лодых княжеских слуг со следами зубов на горле и высосанной кровью. Князь всегда плохо спал. По­этому перед сном заботливая жена обычно гото­вила ему на ночь напиток из трав по своему ре­цепту. После него князь засыпал глубоким сном младенца и просыпался совершенно отдохнувшим, полным сил. Но убитые слуги беспокоили князя. Далее вы догадались... Однажды князь заменил приготовленное женой питье. Он бодрствовал ря­дом с женой, изображая спящего. Посреди ночи его жена покинула ложе. Князь последовал за ней. Он застал ее в парке. Его любимый слуга... До смерти князь помнил искаженное похотью запро­кинутое лицо жены. Потом сверкающие глаза при­близились к глазам несчастного слуги, она засмея­лась, ее зубы вонзились в шею. Ангел превратился в сладострастную ведьму... Князь убил обоих. Раз­жав кинжалом ее стиснутый рот, увидел два акку­ратненьких маленьких клыка и понял причину уди­вительной молчаливости. Князь сам похоронил ее со всеми обрядами. Вбил, как положено, иудино дерево — осиновый кол в ее могилу. Чтобы вампирша не смогла воскреснуть. Думаю, это не более чем безвкусная готическая легенда. В «Записках» лишь говорится, что мать Сен-Жермена, первая жена князя Ракоши, умерла совсем молодой. Тотчас после внезапной смерти жены князь отчего-то не захотел, чтобы их сын жил с ним, в его дворце. Он отдал мальчика на попечение своему другу, последнему из герцогов Медичи. «Записки» очень скупо рассказывают подробности его дет­ства. Граф пишет, что его отец, князь Ракоши, всю жизнь боролся за независимость своего княжества. В конце концов (это случилось уже после смерти матери графа) князь проиграл решающую битву, австрийцы захватили его владения. Князь не вы­держал горечи поражений и вскоре умер. После смерти отца юный Сен-Жермен воспитывался у герцога Медичи, который дал ему великолепное образование... Интересно, что граф Сен-Жермен никогда не называл себя князем Ракоши. Став ма­соном, он часто именовал себя Sапсtus Gегmапо — Святой Брат. И постепенно стал представляться этим именем. Впрочем, как положено в том веке, у него было еще с десяток имен, под которыми он путешествовал. Точнее, жил в дороге, ибо путеше­ствовал граф всю свою жизнь. И повсюду обхо­дился без переводчика. Как и ваш покорный слуга, граф знал множество языков, в том числе не­сколько исчезнувших. К примеру, язык древнего Вавилона. В двадцать лет он предпринял далекое и долгое путешествие. Он отправился в Персию, жил при дворе Надир-шаха, и это рассказано в «За­писках», потом была Индия, затем — два с полови­ной года в Гималаях, оттуда направился в Тибет. И после этих таинственных мест граф очутился при австрийском дворе — в столице врагов его отца. Император Франц Стефан отнесся к сыну своего покойного врага настороженно. Но его жена, ве­ликая австрийская императрица Мария-Терезия, оценила графа. И он сразу занял особое и высокое положение при австрийском дворе. Его лучшим другом стал премьер-министр императора Фран­ца I князь Фердинанд Лобковиц. При дворе гово­рили, что некие тибетские обряды, которым он обучил Фердинанда, спасли тяжело больного князя от смерти.

В 1755 году граф находился в Вене, когда на первом этаже Хофбургского дворца Мария-Тере­зия родила девочку, Марию-Антуанетту.

Это был ее пятнадцатый ребенок! Одиннадцать девочек и четырех мальчиков родила императрица. В Париже принцы крови и самые знатные при­дворные присутствовали при родах королев, в Вене Мария-Терезия эту привилегию отменила. Пятна­дцать раз рожать «в присутствии» — этого не вы­держать. Теперь все покорно ждали в Зеркальной зале дворца сообщений о таинстве, происходив­шем в спальне. Граф Сен-Жермен был среди них. Император вышел из спальни роженицы и объявил о счастливом рождении девочки. Толпа придвор­ных аплодировала. После чего император пригла­сил к императрице... графа Сен-Жермена!


Граф прошел в спальню, где лежала императ­рица. Новорожденной не было, ее унесли к кор­милице. Вместо ребенка Марии-Терезии принесли бумаги. Великая правительница, родив, тотчас за­нялась государственными делами. Продолжая под­писывать, обратилась к графу:

— Я слышала, граф, вы успешно занимаетесь предсказаниями?


Самое потрясающее, я... увидел! На этот раз тоннеля не было. Просто от стены навстречу мне поплыло толстое, немолодое лицо женщины с двойным подбородком на огромной белоснежной подушке... Потом над лицом проступил кусок стены с картиной — олень стоял среди деревьев... Я разглядел: картина была набрана из полудраго­ценных камней... Потом стена отодвинулась... и я увидел ту же женщину, лежащую на кровати в аль­кове... и пурпурную занавесь алькова. И, загора­живая кровать, спиной ко мне встала мужская фи­гура.

Императрица заговорила, звук голоса будто смыл видение — все исчезло!


Месье Антуан как ни в чем не бывало продол­жал рассказ:

— Граф Сен-Жермен тогда долго молчал, потом сказал: «Ваша дочь навсегда останется в истории. Позвольте мне, Ваше Величество, ограничиться та­ким ответом на ваш вопрос».

В этот миг я рассеянно взглянул на портрет на стене. Клянусь, граф Сен-Жермен на портрете... улыбнулся! И его рука, обрезанная рамой, мед­ленно поднялась из-за рамы... Она была... в пер­чатке. И тут я ясно увидел, как они похожи: месье Антуан Сен-Жермен и Сен-Жермен на картине. Помешали понять это сразу парик и камзол. Я по­чувствовал... страх!

— Умоляю, не выдумайте какую-нибудь просто­душную мистическую глупость, — засмеялся месье Антуан. — Просто граф — мой герой. И я посте­пенно стал похож на него... от восторга. Это веч­ное сходство пса, обожающего хозяина, не более. Да и похожи мы... не слишком.

И я опять взглянул на картину. Рука портрета была на месте... И изображение вело себя при­лично — оно церемонно смотрело вдаль незрячими глазами. Я понял, что мне все это и вправду приви­делось. Впрочем, сходство, конечно, было, но не пугающее. Я успокоился! И месье Антуан, все так же насмешливо глядя на меня, продолжил:

— Ваши коллеги ученые пишут: «Слухи о влия­нии графа на дела могущественной Австрии дошли до Парижа, и Людовик XV решил переманить за­гадочного графа. И пригласил его приехать в Па­риж». На самом деле знакомство короля и графа Сен-Жермена началось с их секретной переписки, точнее, с деликатнейшего письма графа королю.


«Запрещено все, кроме наслаждения»

Граф Сен-Жермен в своих «Записках» весьма шутливо рассказал о причинах этого первого судь­боносного письма:

«Людовик XV — истинный король Галантного века, недаром он слыл самым красивым монархом Европы. Ему было пять лет, когда умер «Король­-солнце», великий Людовик XIV, и ребенок стал 32-м королем Франции. Регентом при короле-ре­бенке стал его дядя, герцог Филипп Орлеанский. «Герцог Любви» — так справедливо следует назы­вать Филиппа Орлеанского. Именно при нем на­ступил апофеоз Галантного века, о котором сам герцог сказал: «Запрещено все, кроме наслажде­ния». И он умел наслаждаться, этот несравненный выдумщик самых разнообразных любовных экспе­риментов, опасных изысков, описанных в сочине­ниях маркиза де Сада. Наслаждались все и всюду — во дворцах, в хижинах и даже в монастырях, на­поминавших веселые бордели. Этот Герцог Любви объяснил кузине, решившей постричься и стать аббатисой: «Это не так уж глупо, дорогая! Вы при­мете обет бедности, но будете невероятно богаты, вы примете обет послушания, но будете повеле­вать, вы примете обет безбрачия, но тайных мужей у вас будет столько, сколько вы захотите». Именно при герцоге появилось множество галантных обы­чаев, которые граф Сен-Жермен застал в Париже. Например, обожествление женской груди. Как вос­хитительно говорил герцог: «Это мыс блаженства, к которому тотчас должны устремиться губы и руки каждого истинного мужчины». Поцелуй в об­наженную грудь при герцоге стал столь же обыч­ным в Париже, как нынче — рукопожатие. И когда девица отказывалась расстегнуть лиф, о ней тотчас говорили: «У бедняжки наверняка — доска!» — по­дозревая самое постыдное для тогдашних дам — плоскую грудь. Герцог любил повторять: «Мужчина любит как целует». По повелению герцога был издан подробнейший трактат о поцелуях — об их значении, особенностях и истории. Самым зауряд­ным, я бы сказал — дежурным, считался «влажный поцелуй», который информировал даму о том, что кавалер обуреваем желаниями. Куда изысканнее был «французский поцелуй», при котором следо­вало умело и долго соединяться — ласкаться язы­ками... Еще сложнее был поцелуй «флорентий­ский». Яростно, страстно впиваясь губами, не забывать сладостно-нежно пощипывать ушки лю­бимой. Далее следовало описание еще ста семна­дцати видов поцелуев... По заказу герцога была разработана главная наука его времени — «Наука флирта для дам». Это были научные изыскания: как принять самую зовущую позу на софе, как суметь соблазнительно склониться, поправляя дрова в камине, и т.д. Именно при герцоге стало модным принимать поклонников во время туалета, полуодетыми, сидя у зеркала. Туалет моментально превратился в восхитительную выставку чарую­щих прелестей. То случайно обнажалась рука, то приходилось поправить чулочек — и, следова­тельно, на мгновение приподнять юбки... И, как учил герцог, этот великий стратег любви: «Если ваши глаза попали в плен красоты, ваши уста и руки должны незамедлительно начать действо­вать...» И вправду, как удобны были эти утренние приемы, чтобы ему немедленно перейти в атаку, а ей пасть жертвой атаки. Отослав камеристку из комнаты, она просит кавалера помочь застегнуть непослушный крючочек. И вот уже: «Что вы де­лаете?.. О небо! О моя прическа!..» Для облегчения успеха атаки стали принимать воздыхателей лежа в ванне, с прелестями, накрытыми тонкой просты­ней. Именно при нем, при Герцоге Любви, начали строиться знаменитые «петит мезон». Они назы­вались безумствами (folies). Это была очарователь­ная игра слов: folies (безумство) с латинским sud folliis, что означало «под листьями». Ибо эти до­мики любовных безумств прятались в окрестно­стях столицы в тени деревьев под густой листвой. Граф Сен-Жермен был приглашен в знаменитый «петит мезон» кардинала де Роана. Он первым опи­сал стены знаменитого домика, где выпуклые фи­гуры демонстрировали все виды наслаждений. Приглашенные дамы в лорнет должны были из­учить их... прежде чем перейти в спальни — повто­рять. Однако, как говаривал граф Сен-Жермен, «герцог Орлеанский забыл грозное предупрежде­ние апостола: «Все дозволяемо, но не все дозво­лено». Бедняга стал жертвой наслаждений — бук­вально сгнил от дурных болезней. Но даже умирая в муках, этот паладин Любви упрямо именовал свои болезни «всего лишь шипами на теле пре­красных роз» и «заслуженными ранами великих любовных битв».

Но подраставший юный король увидел страш­ный конец сгнившего заживо несчастного рыцаря Любви. И преисполнился ужаса. Но, как только закрылись глаза безумца-регента, добрый народ Франции потребовал любовных подвигов от но­вого правителя — юного короля. Граф Сен-Жермен справедливо отмечал, что любовные подвиги ко­ролей возрождали во французском народе древнее чувство безопасности. Ибо еще в глубокой древ­ности считалось: чем любвеобильнее вождь пле­мени, тем плодоноснее становилась земля, богаче урожаи и тем счастливее был народ. Граф Сен-Жер­мен утверждает в «Записках», что впоследствии, когда на престол взошел Людовик XVI, первый ко­роль, верный своей жене, в стране тотчас возникла революционная ситуация! Однако вернемся, мой друг, к молодому Людовику XV, который этой ошибки не сделал. Он был совсем юн, когда во дворце появилась его первая любовница, незна­комка под густой вуалью. Придворные недолго сго­рали от любопытства. Подкупленный слуга ко­роля, будто бы от неловкости, сорвал вуаль дамы. Каково же было разочарование двора! Под вуалью скрывалась фрейлина Луиза де Мальи, урожденная де Нейль, известная дурнушка. Вуаль Луиза носила отнюдь не из скромности. Она справедливо боя­лась, что, увидев ее лицо, в поход на постель ко­роля немедленно бросятся знаменитые придвор­ные красавицы. Действительно, все дамы, прославившиеся любовными приключениями, как, например, несравненная «Мадам Версаль» (так прозвали фрейлину, переспавшую со всеми обитателями дворца), тотчас попытались соблаз­нить молодого короля. Но тщетно; юный король остался глух к их атакам. Однако, как только из мо­настырского пансиона была выпущена некрасивая девственница — родная сестра Луизы, Людовик тотчас соблазнил невинную дурнушку. Затем при­шла очередь и третьей уродливой сестры де Нейль — Дианы... Спать с сестрами — весьма сексуально. Граф Сен-Жермен в «Записках» вспоми­нает вашего великого донжуана, князя Потемкина, который умудрился переспать с четырьмя своими племянницами, по мере того как они подрастали. Но племянницы вашего Потемкина были несрав­ненные красавицы, а дамы из рода Нейль — от­менно нехороши. Так что придворные красавицы терялись в догадках о странных вкусах короля. Рождались самые невероятные версии об особом зрении молодого Людовика XV.. Граф Сен-Жер­мен, услышавший всю эту странную историю от французского посла в Вене, не размышлял над тай­ной. Он ее тотчас понял: напуганный судьбой дяди, Герцога Любви, бедный король Людовик попросту боялся повторить его судьбу. И оттого выбирает отменных дурнушек, у которых, как он наивно, по молодости, считает, не может быть любовников и, следовательно, дурных болезней. Именно тогда граф написал длинное письмо Его Величеству, предложив свои знания. Будучи сам великолепным врачом, граф Сен-Жермен отправил королю с на­рочным древнюю индийскую настойку махарад­жей. Созданная в Индии — стране изысканных на­слаждений Камасутры, она беспощадно убивала любовную инфекцию. Так что Диана из семьи де Нейль стала последней уродиной в постели Людовика XV. И вовремя! Ибо возмущение придворных красавиц короля стало всеобщим. Буквально все придворные дамы приготовились принять участие в массовом штурме королевской постели. Именно тогда, к восторгу двора, защищенный графом ко­роль смог впервые выбрать достойнейшую. Восхитительная маркиза де Ла Турнель стала первой красавицей в королевской постели. Как это ни смешно, она была из той же семейки де Нейль! Но в ее лице род де Нейль полностью себя реабилити­ровал. Ее божественные формы — пышные бедра, высокую грудь, стрелявшую без промаха из игри­вого корсажа, — обессмертили тогдашние скульп­торы. Это она глядит на нас с крутобедрых статуй античных богинь, с фронтонов дворцов, построен­ных при Людовике XV... Но и мадам де Турнель придется вскоре покинуть первую постель Фран­ции. Ибо, получив свободу желаний, король все чаще радовал свой добрый народ новыми красави­цами. Пока все они не уступили место достойней­шей. Загорелось сияние, осветившее весь Галант­ный век!.. Ее звали Жанна-Антуанетта д'Этиоль.


Жанна д'Этиоль с юности готовилась завое­вать Францию, как та бессмертная Жанна! Но если Жанна д'Арк завоевала славу доблестным мечом, маркиза добыла ее прекраснейшим телом. Она во­шла в историю под именем маркизы де Помпадур.

Именно в это время по приглашению благо­дарного короля граф Сен-Жермен появляется в Париже.

Его приезд стал сенсацией. Граф был сказочно богат, а французы, как известно, обожают и ува­жают богатство. Никто не знал и до сих пор не знает источников несметного состояния графа. Известно лишь, что он буквально потряс париж­ское общество огромными тратами и знаменитой коллекцией драгоценных камней. Жемчуг, сапфиры и, конечно, знаменитые бриллианты редких размеров и красоты описаны множеством очевид­цев. И если познания графа в деле государственной безопасности, то есть безопасности королевского члена, стали началом его дружбы с Людовиком, то другой талант графа сделал эту дружбу весьма тес­ной. Это были знаменитые опыты с драгоценными камнями, весь Париж стекался посмотреть их. Хотя куда чаще они происходили в присутствии одного короля. Именно во время такого опыта граф устранил дефект в любимом бриллианте Лю­довика. Король пришел в восторг. Мадам де Оссе, придворная дама и очередная любовница графа, в своих мемуарах рассказывает: «Его Величество с изумлением и наслаждением разглядывал камень, вылеченный графом. После чего буквально засы­пал графа вопросами: как он это делает? Сен-Жер­мен со своей вечной доброжелательной улыбкой объяснил Его Величеству, что сие неведомо ему самому. Просто, увидев несовершенство камня, он уже в следующий миг видит его совершенным! Будто камень лечат его глаза. И тогда же он со­общил Его Величеству, что умеет увеличивать драго­ценные камни и придавать им по своему желанию нуж­ный блеск. После чего в присутствии короля взял пригоршню мелких бриллиантов приблизительно в 28 каратов. Уложил их на особый тигель. И, на­каливая, сотворил великолепный бриллиант, ко­торый после огранки превратился в чистейшей воды камень в 14 каратов стоимостью 30 000 лив­ров. Все преображенные бриллианты и новорож­денный камень Его Величество оставил у себя».

Потрясенный король пригласил Сен-Жермена пожить в королевском замке в Шамборе, в велико­лепных покоях, где прежде обитал знаменитейший полководец принц Морис Саксонский. Король при­казал устроить в Шамборе мастерскую для небы­валых химических опытов графа. Он назначил ему щедрый пенсион в 120 000 ливров, которые граф тратил на свои исследования. Остаток щедро раз­давал прислуживавшим во время опытов.


Месье Антуан позвонил в колокольчик. Все тот же безликий молодой человек молча вкатил ма­ленький столик и все так же молча удалился. На столике лежало нечто, укрытое бархатом. Будто священнодействуя, пугающей рукой в черной пер­чатке месье Антуан медленно поднял бархат. Под ним оказались две большие шкатулки красного де­рева. Выспренним жестом фокусника он раскрыл первую. На красном бархате лежал неправдопо­добный сапфир размером с куриное яйцо, и рядом с ним мерцал дивной красоты бриллиант. Черная перчатка месье Антуана нависла над ним:

— Этот камень — один из сотворенных графом в Париже. Его мне продали потомки мадам де Оссе. Граф подарил ей камень после их первой ночи. Сколько долгих лет я за ними охотился... Трогайте, трогайте. Вам хочется потрогать!.. Смелее! Дер­зайте, берите в руки божественные камни!

Я взял бриллиант. Никогда не держал в руках подобного камня.

— Это очень редкий бриллиант такой величи­ны, на котором нет крови, — сказал месье Антуан. — Обычно за каждым подобным крупным камнем — вереница преступлений. Причем после каждого убийства бриллиант начинает играть новым блес­ком: человеческая кровь меняет свет, живущий в камне... И еще. Любимые вещи хранят электриче­ское поле их хозяев. И когда вы дотрагиваетесь до них, вы соединяетесь с ними, с ушедшими, отдавав­шими им тепло своих рук. В этот миг вы поймали ушедших владетелей, прячущихся от нас в природе. Только надо уметь трогать вещи. Не делайте это примитивно... Трогать не значит только дотраги­ваться. Наоборот, дотронувшись, тотчас уберите руку, медленно поднимите ее и держите над пред­метом, как над огнем. Старайтесь уловить, почув­ствовать тепло, идущее от камня. Говоря птичьим языком нашего века, в этот миг происходит соеди­нение двух компьютеров. И возникает тропинка ТУДА. Начинается увлекательнейшая из Игр. Игра со Временем.

Граф был наделен тайной Времени. Он был великолепный художник — кстати, это он изобрел светящиеся краски. Изобретение, которое пы­таются приписать другому. Но сам он не мог лю­боваться живописью — ни своей, ни чужой. Когда он глядел на картину, она тотчас распадалась для него на мазки, которые художник мгновение за мгновением накладывал на холст. Граф, глядя на холст, видел Время... Но вернемся в Париж!


Прошло совсем немного времени после по­явления графа в Париже, и уже Фридрих Великий с изумлением написал в письме: «В Париже объявился новый политический феномен. Этот чело­век известен под именем графа Сен-Жермена. Он состоит на службе у французского короля и нахо­дится у него в большой милости».

Они часто подолгу беседовали, граф и король, пока придворные томились в приемной, подпирая стены Овальной комнаты.

Теперь все знаменитые вельможи считали за честь пригласить друга короля на ужин. Но, как писал завидовавший и ненавидевший графа Сен-Жермена Казанова, к изумлению присутствую­щих, граф почти ничего не ел во время этих ужи­нов. Да, у него была особая диета. Вместо еды он рассказывал. Эти рассказы Сен-Жермена были, как правило, о событиях знаменитых, но давно минувших. Его рассказы были столь же таин­ственны, как его химические опыты. Ибо граф, рассказывая о прошлом, порой забывался... как порой и я, ваш покорный слуга. И рассказывал... в настоящем времени! Будто он побывал там не­давно... Все дело в том, что граф Сен-Жермен, как и ваш покорный слуга, видел то, что рассказывал... На слушателей это действовало. Граф насмешливо писал в одном из писем: «Услышав, как я описы­ваю прошлое, милые парижане верят, что мне ты­сяча лет и я в нем бывал! Я не спешу разуверить их, ведь им так хочется верить, что кто-то может жить намного дольше, чем установлено неумоли­мой природой».

Граф был и великолепным композитором. Обычно, беседуя с гостями, садился за клавесин и, продолжая беседу, начинал импровизировать. Он как бы записывал музыкой свой разговор для Веч­ности.


Пиковая Дама

И месье Антуан сел за клавесин...

— Осталось несколько музыкальных композиций, сочиненных самим графом. Кстати, одна, в переплёте красной кожи, сохранилась в коллекции нашего великого Чайковского, ценившего его му­зыку.


Я наконец-то спросил его:

— Почему «вашего»? Разве вы не русский?

— Не имею чести, — торопливо сказал он и при­бавил, не давая мне возможности задать следую­щий вопрос (сколько раз я собирался узнать, кто же он, но каждый раз почему-то откладывал спро­сить). — Это сочинение графа на стихи шотландца Гамильтона «О would thou know what Sacred Charms» («Ах, знал бы ты священные чары»)... — Он заиграл и тихонечко, очень мелодично запел по-английски, но туг же прервал пение и сказал:

— Именно после исполнения этого романса произошел тот разговор. Ваш Пушкин описал эту историю в «Пиковой даме». Эта история действительно случилась. И карточный проигрыш, и три карты, сообщенные во спасение, — были! Но про­изошло все это отнюдь не с русской дамой, приду­манной вашим великим поэтом, но с другой кра­савицей, впрочем, также имевшей прямое отно­шение к вашей родине. В это время в числе самых близких друзей графа была гостившая в Париже принцесса Ангальт-Цербстская! Да, мать вашей бу­дущей императрицы, великой Екатерины. И вот после исполнения этого романса граф Сен-Жер­мен заметил необычное. Красавица, обычно шумно восторгавшаяся его музыкой, на этот раз слушала рассеянно и была необычно бледна. Они уединились, и она рассказала ему о своем горе. Красотка обожала карты и сумела в очередной раз проиграться в пух и прах. Ее муж был небогат. Принц служил у Фридриха Великого заурядным комендантом Штеттина. К сожалению, это был, увы, не первый ее парижский проигрыш. И муж взбунтовался, наотрез отказался платить. Ей оста­валось только заложить любимое бриллиантовое колье. Но и оно не потянуло на нужную сумму. Ко­роче, она попросила у графа в долг.

Месье Антуан перестал играть. Он откинулся в кресле. И... как же изменилось лицо!.. Знакомая мука... Клянусь, я видел, как, страдая, трудно, он уходил — ТУДА... Монотонно заговорил:

— Да-да, попросила взаймы.

И я! Я... увидел! Она сидела в кресле, обмахи­ваясь веером. Я видел платочек, прикрывавший высокую грудь... павлиньи перья веера, закрывшие лицо... Блестела в свечах золотая ручка веера... Он сидел рядом с нею. Его рука нашла ее руку. Где-то далеко раздался звук мужского голоса, и...

И тотчас все исчезло. Месье Антуан сидел, от­кинувшись в кресле...

Наконец продолжил рассказ:

— Граф сказал: «Я вас люблю. Я готов отдать нам не только жалкую сумму, но и жизнь в придачу. Однако, коли дам деньги, окажу самую дурную услугу. Ибо вы поступите, как все безумные игроки. Вместо того чтобы отдать долг, немедля броситесь вновь играть... и, поверьте, проиграетесь. Поэтому я поступлю иначе».

Как он пишет в «Записках», граф открыл ей три выигрышные карты. Но объяснил: эти карты могут выиграть только однажды и только пока он будет находиться в игорной зале. Но как только она отыграется, граф уйдет, и принцесса должна последовать за ним.

— И тогда я возьму с вас клятву никогда более не играть, — закончил граф.

Она бросилась ему на шею. В тот же вечер принцесса отыгралась и дала клятву. Более она не играла никогда! Шли годы, но граф не забывал свою возлюбленную. Он помнил их всех... По­верьте, это было нелегко... если знать, сколько лет он жил и сколько дам его любили. Граф часто переписывался с принцессой. Я храню одно ее письмо к нему. В нем мать Екатерины излагает графу послание своей дочери, ставшей к тому времени женой наследника престола. Молодая Екатерина со страхом описывает матери припа­док, случившийся с вашей императрицей Елиза­ветой.

Боже мой, как я ждал, что сейчас опять увижу... но ничего! Я видел только месье Антуана, обстоя­тельно и скучно рассказывавшего:

— Дело происходило в церкви в Петергофе. Во время обедни русской императрице Елизавете стало плохо, и она вышла из храма. Сделала не­сколько шагов и упала на траву. Свита оставалась в церкви, и несчастная императрица лежала без со­знания и без всякой помощи, окруженная испуган­ными крестьянами. Наконец появились придвор­ные, принесли ширму и софу. Прибежал доктор, пустили кровь. И на софе отнесли императрицу во дворец. На этот раз ее выходили. Но теперь Екате­рина боялась скорой смерти императрицы, нена­висти мужа и угрозы быть постриженной в мона­стырь, если муж станет императором. Обо всем этом она писала матери. И тогда граф Сен-Жермен просил передать Екатерине следующее: ей не надо ничего бояться. Уже летом следующего года насту­пит решающий для нее час, и в это время он сам появится в России.


Феи Оленьего парка

И он действительно появится, как предсказал. Но об этом позже. А тогда в Париже наступил рас­цвет — апогей власти маркизы де Помпадур. Граф звал ее «Несравненная». Несравненная завладела не только королевской постелью, но сердцем ко­роля. Маркиза вмешивалась в политику, покрови­тельствовала искусствам, науке... и графу Сен-Жермену. Она стала частой гостьей на его опытах в замке Шамбор. Надо сказать, граф весьма пополнил коллекцию бриллиантов Несравненной. Но годы шли, маркиза не молодела, и при дворе яви­лись новые бойцы во всеоружии победоносной мо­лодости. Начались их дерзкие атаки на постель Его Величества.

И однажды мадам де Помпадур позвала к себе Сен-Жермена. Она приняла графа, лежа в ванне. Эта ванна до сих пор находится в Версале. Я иногда туда приезжаю потрогать ванну и другие ее вещи. Они шепчут... Итак, маркиза со вздохом сказала Сен-Жермену... — Здесь месье Антуан остановился. — Вы уже видите? Не так ли?

Я видел!! Она полулежала на софе в велико­лепном платье. Видна была крохотная ножка в ли­ловой туфельке. Рядом стояло кресло, обитое го­беленом — целующиеся пастух и пастушка. Она улыбнулась и заговорила. И как всегда, при звуке голоса все исчезло.

И тотчас раздался голос месье Антуана, кото­рый сказал странную фразу:

«Вы не сумели войти ТУДА. Ваш мозг вас об­манул. Он просто показал знакомый вам парадный портрет мадам де Помпадур. Жаль, что вы не смогли увидеть ее настоящее, тогдашнее лицо. Не­умолимое время подкралось к красавице и уже на­рисовало у глаз предательские черточки. Но она решила бороться. В то утро она сказала графу: «Как светит в окно беспощадное светило... Не так давно я обожала его лучи... они ласкали, но теперь выдают. Сегодня я еще могу принять вас днем, освещенная солнцем. Но, увы, уже завтра...» И она смиренно попросила у Сен-Жермена эликсир бессмертия. Таковы были слухи о могуществе графа! Граф объяснил ей, что таковым не обладает: «Это все досужие сплетни. Им не обладали даже греческие боги, даже они умерли. Правда, через тысячу лет, но все равно подчинились закону на­шей безжалостной природы. Хотя в лесах Эллады порой и раздается трубный глас на миг воскрес­шего Пана... и тогда просыпаются боги на Олимпе. Но тоже лишь на миг. Вы так прекрасны, мадам, что я, ваш верный слуга, просто обязан прислать вам нечто, хотя бы подобное эликсиру. Это древ­нее притирание, созданное в Тибете. Оно не сде­лает вашу красоту бессмертной, но сохранит ее на некоторое время. Одновременно вам придется соблюдать мою диету».

На следующее утро граф принес мадам де Пом­падур свое знаменитое лекарственное притирание и строгие правила еды. Действие оказалось фан­тастическим, маркиза вернулась в свои 20 лет... Однако защитить ее надолго граф уже не смог. Ибо маркиза в это время приняла роковое решение.

В это же время наш граф Сен-Жермен часто выполнял политические задания маркизы и короля. Фрейлина Марии-Антуанетты, графиня д'Адемар, еще одна возлюбленная графа, вспоминает в своих мемуарах: «Я была тогда совсем молоденькой фрей­линой, без памяти влюбленной в графа. Помню, ча­сто во время долгой аудиенции графа у короля (на ней обычно присутствовала и маркиза) я поджидала графа, разгуливая по залам. Но граф стремительно выходил из кабинета короля. Он успевал лишь страстно пожать мне руку, вскакивал в ожидавшую сто у дворца карету и устремлялся к границе». Ана­лизируя список столиц, которые посещал Сен-Жер­мен за одну поездку, вынужден отметить: скорость, С которой передвигался граф, выглядит неправдо­подобной. Он будто переносил свое тело из города в город. Именно тогда граф Сен-Жермен удачно осуществил целый ряд самых секретных диплома­тических поручений короля. В частности, уговорил турок начать войну с вашей Екатериной.

Во время этих отлучек графа королем овладе­вал все тот же безумный страх заразиться дурной болезнью. Но оставить любовные забавы было свыше его сил. Достаточно было ему заглянуть за корсаж дамы или увидеть женскую ножку на каче­лях, как этот несчастный (или очень счастливый) буквально пламенел. Но пламя он привык гасить немедля. «Порыв не терпит перерыва» — была его любимая присказка.

И тогда верная мадам де Помпадур придумала, как соединить постоянное желание этого Муче­ника Любви с его безопасностью. Девственницы! Они не только гарантированно безопасны, но эти едва распустившиеся розы должны были поддер­жать огонь в, увы, хладеющей крови постаревшего монарха. Маркиза сама подыскивала ему этих юных любовниц, как ваш Потемкин подыскивал молодых любовников вашей стареющей Екатерине.

Так они оба придумали сохранять свое влияние в покинутой ими царственной постели.


«Олений парк» — старинное название отдален­ного квартала в Версале. Он был создан на месте древнего лесопарка, где когда-то в изобилии води­лись олени. Здесь, в Оленьем парке, были спешно построены несколько очаровательных «петит ме­зон» для безумств (folies) короля. В этих домиках и поселили несколько тринадцатилетних фей. Лю­довик навещал их инкогнито, под именем кавалера из свиты польского короля. Тени оленей, прежних рогатых обитателей этого места, породили мно­жество шуток. Впрочем, не только мадам Помпа­дур, эта великая Муза всех тогдашних поэтов Фран­ции, была королевской сводней... Сводниками с удовольствием и добровольно становились отцы юных фей.

Вот что писал Людовику старый воин, узнав­ший о королевском гареме... Я держал это письмо в руках, но владелец не согласился мне его продать. Сейчас оно хранится в Парижском архиве:

«Ведомый горячей любовью к королевской персоне, имею честь быть отцом прелестной девочки, настоя­щего чуда Свежести, Красоты и Здоровья. Я был бы счастлив, если б Его Величество соблаговолили нарушить ее девственность. Подобная милость была бы для меня наградой за мою долгую и верную службу в армии ко­роля».

В отличие от знаменитых придворных любов­ниц короля нежные обитательницы Оленьего парка остались безымянными. Их неопытность, долгая возня с лишением девственности, слезы, боли и страхи раздражали монарха. Так что над­кушенный плод второй раз к королевскому столу подавали редко. Вчерашних избранниц короля обычно быстро выдавали замуж, и заботливый король обеспечивал приданое. Повторных посеще­ний короля, пожалуй, удостоилась только она — ирландка О'Морфи.

Ей было тринадцать, когда ее нашел Казанова. Сестра-актриса торговала ее девственностью. Ко­гда Казанова отмыл нищую девчонку, он понял, что не ошибся. У нее оказалось божественное тело и восхитительное личико. Но, как часто говаривал этот веселый распутник: «Любовь, как война, должна кормить самое себя». Так что он сразу пред­назначил продать ее для королевской постели. Ночами Казанова посвящал ее в тонкости любви, оставляя нетронутым главный приз. Не мог же он подсунуть венценосному Адаму надкушенное яблоко... Впоследствии ее много рисовали худож­ники. Буше обессмертил ее обнаженное тело: она лежит на животе, щеголяя несравненной попкой: поза, сводившая с ума мужчин. Один из таких порт­ретов Казанова отправил королю. И тотчас юная прелестница очутилась в Оленьем парке. Когда ма­лютка впервые увидела Людовика, она... расхохо­талась. Изумленный король спросил:

— Почему ты смеешься?

— Потому что Вы как две капли воды — шести-франковый экю!

Эту монету с изображением короля простодуш­ная О'Морфи хорошо запомнила — она получала ее после каждой ночи с Казановой.

Так она сразу разоблачила королевское инког­нито. Но вскоре дурочка осмелела и стала дерзкой. На правах цветущей юности как-то безжалостно спросила монарха:

— Как поживают ваши старушки, сир?

— Ты о ком? — удивился король.

— О Ее Величестве и Вашей маркизе.

Король молча ушел из комнаты. О'Морфи в тот же день отправили вон из Оленьего парка. Свою супругу король глубоко уважал, Несравнен­ную маркизу любил. Он удалил ее из постели, но не из сердца. Но Несравненная и вправду стала стремительно стареть. Притирания перестали по­могать. Ибо, став сводней, Несравненная стала от­вратительна себе самой. Теперь все зеркала в ее комнатах в Версале были тщательно завешены чер­ной материей. Призванный на помощь Сен-Жер­мен объявил со вздохом, что сделать, увы, ничего не может, ибо у нее постарела... душа! Мадам де Помпадур поняла приговор... Она предпочла по­торопиться. Ее нашли мертвой среди траурных зеркал. При дворе все были уверены, что маркиза умерла от яда. На самом деле, она просто сумела заснуть... навсегда. Как заполучить такой благоде­тельный сон? Этому научил ее граф Сен-Жермен.

В тот день шел проливной дождь. Граф при­ехал во дворец тотчас после того, как маркиза за­крыла глаза. Но согласно этикету в королевском дворце не могло оставаться мертвое тело. Так что, торопливо накрыв простыней, ее понесли прочь из дворца. Вчерашнюю некоронованную королеву Франции, чей благосклонный взгляд ловили принцы крови, чью красоту воспевали поэты, то­ропливо выносили прочь, как подохшую собаку. Только граф Сен-Жермен шел за носилками. Ко­гда-то мокрая простыня в ванне облегала ее совершенное тело. И теперь под проливным дождем простыня так же нарисовала ее мертвую плоть. Король, стоя у окна, проводил глазами носилки, столь знакомое тело и шедшего за ними графа. И даже махнул платком вослед. «Это все, что я смог для нее сделать», — вздохнул Людовик. Он поста­рался забыть маркизу. Галантный король ненави­дел думать о неприятностях, он верил, что от этого появляются морщины. Единственной, кто позабо­тился заказать мессу по некоронованной королеве Франции, была королева коронованная — Ее Ве­личество Мария Лещинская, жена Людовика XV.


Интрига в галантном веке

После смерти мадам Помпадур Сен-Жермен остался без главной покровительницы. Конечно же, тотчас объявился могущественный враг. Пер­вый министр короля герцог Шуазель всегда дей­ствовал в союзе с мадам де Помпадур. И пока была жива некоронованная королева, первый министр был самым добрым знакомым Сен-Жермена. Он великодушно мирился с опасной близостью графа к Людовику, с дипломатическими поручениями ко­роля, которые Сен-Жермен выполнял, не совету­ясь с первым министром. Но тотчас после смерти маркизы Шуазель начал действовать. Сначала он убеждал короля, что граф — опаснейший шпион Англии. Но блеск бриллиантов, созданных графом, затмил наивную интригу. Через некоторое время Шуазель сообщил королю, что граф хранит ере­тические, развратные книжонки Аретино и про­клятые церковью «Ключ Соломонов» и «Пикатрикс», позволяющие вычислять влияние планет на судьбы смертных, вступать в сношения с духами и исполнять обряды черной магии. Это было по­серьезнее. Людовик призвал графа и показал ему донос. Граф расхохотался. Он объяснил, что эти книги написаны проходимцами, мало смысля­щими в астрологии. Держат их у себя шарлатаны вроде Казановы, чтобы завораживать ими просто­душных богачей. И хотя граф знает, как вступить в сношения с духами, он никогда этого не делал. Такое общение — самый верный путь угодить в руки дьявола. Что же касается книги великого Аре­тино «Сладостные сонеты», — это описание самых соблазнительных любовных поз. Ее всегда возил с собой великий Леонардо. Именно этот экземпляр действительно имеется в библиотеке графа, и он с удовольствием преподнесет его государю.

Он преподнес королю бесценный экземпляр, принадлежавший несравненному да Винчи. И Его Величество смог сравнить любовные фантазии Аре­тино с позами, которые были известны ему прежде. Все последующие месяцы девочки в Оленьем парке овладевали знаниями Аретино. Именно то­гда взбешенный Шуазель придумал воистину муд­рый ход.

Самое постыдное для легкомысленных фран­цузов — стать смешным. Шуазель нанял некоего ак­тера, умеющего великолепно имитировать голоса.

Здесь тяжелые веки месье Антуана раскры­лись, и в ледяных глазах загорелся огонь, и он ска­зал с удивившей меня ненавистью:

— Этот гнусный комедиант, этот презренный фигляр посмел ходить по парижским салонам, вы­давая себя за Сен-Жермена. Не знавшие графа с хохотом принимали россказни потешного мер­завца за чистую монету. Он быстро превратил в карикатуру монологи графа — его путешествия в прошлое. Голосом графа презренный шут заявлял: «Как же, как же, мы с Иисусом были очень близки. Но он был слишком романтичным и очень любил преувеличивать. Как сейчас слышу, он рассказы­вает эту потешную историю про семь хлебов, ко­торыми он будто бы накормил тысячи. Я уже тогда предупреждал его, что с такими выдумками он не­пременно плохо кончит...» Слушатели умирали от смеха. Презренные проходимцы Калиостро, Ка­занова — те, кто завидовал графу, — приняли уча­стие в поношении.


Казанова

Казанова был самый талантливый из них, са­мый обидчивый и самый злобный. Обожал афо­ризмы, придумал несколько великолепных... не брезгуя присваивать и чужие. Например, шутку Сен-Жермена: «Все твердят: «Уважайте старость, она делает человека мудрым... Но можно ли ува­жать следствие, если причина, его породившая, столь отвратительна?» Казанова был великолепно сложен, очень высок, но довольно дурен собой: толстый бесформенный нос плюхой висел на смуг­лом лице. Но в нем была такая гордость, такая вера в свою неотразимость, что она воистину завора­живала окружающих. Первый раз Сен-Жермен уви­дел Казанову в Опере. Казанова был в голубом бар­хатном камзоле, шитом золотом; смуглая рука в перстнях с крупными бриллиантами торчала из пены кружев. Он стоял, придерживая эфес шпаги, победительно разглядывая в лорнет ложи, точнее, впечатление от своего появления. Граф, проходя мимо него, усмехнулся и тихо прошептал: «Три из четырех — фальшивые... Это я о бриллиантах на ваших перстнях. Что же касается эфеса шпаги — здесь фальшивы все камни».

Казанова возненавидел его. И когда начались гонения на графа, венецианец поспешил осмеять его способность создавать алмазы и золото.

(Я потом прочел мемуары Казановы, он писал о Сен-Жермене: «Этот необычайный человек на самом деле прирожденный обманщик. Безо вся­кого стеснения, как о чем-то само собою разумею­щемся, говорит, что ему 300 лет, что он владеет панацеей от всех болезней, что у природы нет от него тайн, что он умеет плавить алмазы и из десяти-двенадцати маленьких сделать один большой, того же веса и притом чистейшей воды, и может создавать золото».)

Но граф проучил наглеца. Встретив Казанову, граф попросил у него жалкую монету в 12 су. После чего со своей постоянной вежливой улыбкой сказал:

— Я слышал, сударь, что вы не верите в мои воз­можности. Так вот, я обещаю на ваших глазах пре­вратить эту монету нищих в золотую. Но если я сумею это сделать, вы дадите мне слово об этом рассказывать всем. Надеюсь, вы согласны?

Казанова понимал: попробуй он отказаться, граф тотчас вызовет его на дуэль. За Сен-Жерменом числилось множество отправленных на тот свет противников. Обычно во время дуэли граф читал любимый сонет Шекспира, нанося в конце сонета заключительный смертельный удар. Про­тивник успевал услышать: «Так храм разрушенный все — храм, кумир поверженный — все бог». Выпад! И соперник спешил к Богу!

Как нередко бывает с большими и сильными мужчинами, Казанова был трусоват. Он сам гово­рил: «Я слишком люблю жизнь, чтобы рисковать ее потерять». Казанова поспешил согласиться.

На следующий день он пришел в особняк графа. Собралось еще несколько приглашенных. Граф по­просил Казанову дать ему монету в 12 су. После чего предложил присутствующим проверить монету. И она пошла по рукам. Граф положил на монетку некое таинственное зернышко и, поместив все на кусок некоей черной породы, начал разогревать обычной паяльной трубкой. Во время таинства граф низко наклонялся над монеткой, упираясь в нее взглядом. По прошествии приблизительно трех-четырех ми­нут он щипцами поднял раскалившуюся монету и положил ее на стол. Подождал, пока она остынет, и молча отдал Казанове. Тот долго изумленно вер­тел монету, наконец воскликнул: «Золото!!!»

И передал присутствующим. Монета превра­тилась в золотую.

— Вы можете взять ее себе. Но я надеюсь, вы сдержите слово, — сказал граф Казанове. Конец фразы: «если по-прежнему не желаете, чтоб я вас вызвал» граф не произнес, но Казанова понял. Он сдержал слово и всем рассказывал о происшедшем.

(Став стариком, в своих мемуарах, написанных после известия о смерти графа, Казанова описал эпизод весьма вольно. Он перенес его из Парижа в Англию. Но чудесное превращение вынужден был описать: «Бросив на мою монету маленькое черное зернышко, Сен-Жермен положил монету на уголь, который разогрел с помощью паяльной трубки. Спустя две минуты раскалилась и монета. Через минуту она остыла, и Сен-Жермен дал ее мне. Я стал рассматривать монету. Теперь она была золотой». Но завистливый венецианец не удер­жался намекнуть, будто граф мог ловко подменить монету. «Два месяца спустя, — пишет Казанова, — я подарил эту монету фельдмаршалу Кейту». На са­мом же деле вечно нуждавшийся в деньгах распут­ник продал монету фельдмаршалу. И чтобы цена была поболе, не забыл присовокупить: «Я ни на миг не усомнился в том, что держал в руках ту са­мую монету в 12 су... Произошло чудо превраще­ния!» Этот эпизод фельдмаршал Кейт описал в письме к графу Сен-Жермену, с которым был давно дружен.

Граф продолжал публичные опыты в Париже. На следующий день он, опять же на глазах публики, преобразил еще две монетки по 12 су. Точнее, всего две... Как он сказал: «Чтобы не разорить француз­скую казну». И месье Антуан торжественно открыл вторую шкатулку. На дне лежала золотая монетка в 12 су:

— Украшение коллекции! Одна из тех двух мо­нет. Монета нищих, 12 су, ставшая золотой каких-то двести пятьдесят лет назад! Он передал ее мне. И я держал в руке эту монетку!!

— Однако, — продолжил месье Антуан, — после слишком длинного вступления перейдем к глав­ному. По сию пору историки верят, что влияние графа уничтожила интрига герцога Шуазеля. На самом же деле все ухищрения герцога оказались тщетными. Отношения Сен-Жермена с королем погубил некий разговор... Разговор этот касался судьбы самого странного, самого таинственного узника в истории Бастилии. Его судьба с давних пор не давала покоя и мне. И вот сейчас наконец-то появилось время серьезно заняться его исто­рией. Именно потому я приехал в Париж, — сказал месье Антуан. И начал рассказывать.


Железная Маска. Вступление к тайне

— Этот самый знаменитый узник Бастилии умер в тюрьме в самом начале XVIII века. Правил Францией тогда дед Людовика XV — великий ко­роль Людовик XIV. В ненастном ноябре 1703 года, 19-го числа, в Париже шел не такой уж привычный для парижан снег с дождем. В ночь на 20 ноября кладбище при церкви Святого Павла оцепили ко­ролевские гвардейцы. Подъехала телега с богатым гробом, сопровождаемая охраной. Гроб этот при­везли из Бастилии. Его положили в заранее выры­тую яму, торопливо закопали, не поставив над ним никакой надгробной плиты. Захоронением лично командовал тогдашний губернатор Бастилии гос­подин Сен-Мар.

Уже вскоре весьма осведомленная особа, вдова брата Людовика XIV, принцесса Шарлотта Пфальц-ская, сообщила в письме к своей тетке герцогине Ганноверской, что в Бастилии умер очень странный узник. Узник носил на лице маску. Под страхом бес­пощадного наказания нельзя было заговаривать с ним тюремщикам, служившим в Бастилии... Шар­лотта писала, что впервые услышала об узнике в маске за несколько лет до его смерти. Уже тогда во дворце ходили описания таинственного заключен­ного, заставлявшие биться сердца придворных дам. Рассказывали, что он великолепно сложен, у него прекрасные кудри — черные, с обильной серебря­ной сединой. Он носил кружева, великолепный кам­зол, и в его камеру доставляли самую изысканную еду. Прислуживал ему во время еды сам тогдашний губернатор Бастилии господин Сен-Мар. Муж Шар­лотты герцог Орлеанский (отец Герцога Любви) был тогда еще жив и по просьбе Шарлотты посетил Бастилию. Но когда он попытался разузнать у гу­бернатора Бастилии Сен-Мара о его узнике, тот в ответ только молча поклонился брату короля, после чего сказал, что не имеет права говорить об этом предмете. Любопытство жены отправило герцога Орлеанского к королю. Но когда тот спросил брата об узнике, Людовик XIV нахмурился и нарочито грубовато прервал разговор с братом.

— Здесь, я думаю, — сказал Антуан, — мы тоже прервемся. Ибо, как вы знаете, француз может все, но не может долго быть без еды.


Обед дали в гостиной, стены которой были обиты палевым штофом и украшены огромной картиной, изображавшей пир Пана. Пан, хохочу­щий пьяный старик, окруженный рубенсовскими грудастыми нимфами с обильной плотью, пировал за столом, ломившимся от яств.

— Нет-нет, это не Рубенс, но его школа, — ска­зал месье Антуан.

Нас обслуживал все тот же молчаливый слуга. Обед был великолепен, и при смене блюд месье Антуан торжественно представлял кушанья. На первое был кремообразный суп из панциря омара. Потом последовал салат из нежнейших морских гребешков, украшенный капустными листьями, и кольца кальмара с овощами. После этого пришла очередь самого омара в персиковом соусе и еще какие-то блюда. Пили неизвестное мне итальян­ское белое вино и столетний коньяк. Увлеченный рассказом об узнике, я не запомнил названия.

Но не запомнил я зря.

— Это воистину королевский обед, — сказал я.

— Это точное повторение одного из обычных обедов, который готовили узнику в маске, — сказал месье Антуан. (Сам же он почти ничего не ел. Несколько стручков гороха и половина свеклы — вот и вся его еда...)

— Итак, — продолжил он свой рассказ, — в 1745 году, когда Людовик XIV уже умер и страной правил Людовик XV, появилась книга анонима «Секретные записки по истории Персии». Книгу эту опубликовали в Амстердаме. Автор, явно под­ражая знаменитым «Персидским письмам» Мон­тескье, перенес действие книги в Персию. Герой романа — незаконный сын великого персидского шаха (читатель должен был понимать, что это Лю­довик XIV). Этот храбрый юноша дает пощечину своему сводному брату, «великому дофину», и тому приходится вызывать его на дуэль. Шах, конечно же, запрещает дуэль, но понимает, что незаконный отпрыск, великолепно орудующий шпагой, решил убить законного наследника... и когда-нибудь смо­жет это сделать. И во избежание династической катастрофы король поспешит отправить бастарда в вечное заключение. Намеки были прозрачны. Действительно, у Людовика XIV был незаконный сын граф Вермандуа (рожденный от знаменитой фаворитки Луизы де Лавальер), каковой исчез в возрасте 16 лет.

Версия наделала много шуму, но!.. Но быстро умерла. Оказалось, граф Вермандуа отнюдь не ис­чез. Нашлись многочисленные свидетельства без­временной кончины этого юноши, о котором, кстати, долго горевал обожавший его Людо­вик XIV... Но история таинственного узника Басти­лии по-прежнему волновала и современников, и их потомков.

В разгадке тайны принял участие и самый зна­менитый человек века Вольтер... Благодаря Людо­вику XV Вольтер дважды сидел в Бастилии и теперь жил в эмиграции в Фернее. Фернейский мудрец вы­пустил любимую книгу графа Сен-Жермена «Век Людовика XIV». В ней Вольтер сообщил историю, которую будто бы слышал в Бастилии от людей, прислуживавших таинственному узнику. Оказалось, несчастный должен был под страхом смерти носить на лице железную маску.

Вот так таинственный постоялец Бастилии благодаря Вольтеру получил свое нынешнее имя — «Железная Маска». С этим именем он пребудет в веках, хотя его маска никогда не была железной, она была бархатной. Через два десятилетия Воль­тер вернулся к истории узника. В своем новом со­чинении он снабдил таинственную Маску сенса­ционной биографией. Оказывается, под железной маской король Людовик XIV... скрывал своего род­ного брата по матери. Это был незаконный сын Анны Австрийской от одного из ее фаворитов. Версия Вольтера взбудоражила Францию. Сен-Жермену, которого к тому времени справедливо считали хранителем всех тайн Европы, не давали покоя. Кто его только ни мучил: Шансель де Лагранж, Сенак де Мельян... Граф упорно уклонялся от встреч с ними. Но все они, так и не получив же­ланного разговора с графом, тем не менее один за другим написали свои сочинения о Железной Маске. Так начался шквал книг о загадочном уз­нике. Накануне Французской революции появи­лась еще одна версия о Железной Маске, популярная и антибурбонская. Оказывается, истинный сын Людовика XIII после смерти короля был зато­чен в Бастилию с маской на лице. Вместо него кар­динал Мазарини, любовник королевы Анны Ав­стрийской, посадил на престол своего сына, тайно рожденного королевой. Маска на лице узника должна была скрыть сходство братьев по матери. Эта романтическая версия скрывала политику, — ибо ставила под сомнение право на трон Людо­вика XVI!

В дело вступили романисты. Появится роман­тическая версия о брате-близнеце Людовика XV, само существование которого угрожало прочности трона. За что его и держали в Бастилии с маской на лице.


Весь XVIII век о Маске говорили и спорили при всех европейских дворах. Вышедшая замуж за дофина австрийская принцесса Мария-Антуанетта уже через несколько дней после приезда во Фран­цию допытывалась об этой тайне у мужа. Она по­требовала, чтобы тот поговорил об узнике с коро­лем.

Марии-Антуанетте исполнилось 16 лет, когда Сен-Жермен, присутствовавший когда-то при ее рождении, увидел ее вновь в Париже. У нее были великолепные пепельно-русые волосы, лазоревые глаза наяды, чувственная, слегка оттопыренная нижняя губа Габсбургов, тонкий орлиный нос, не­обычайной белизны кожа. Она двигалась с какой-то кошачьей грацией, ее нежный грудной голос и прелестный смех волновали.

Муж Антуанетты — наследник престола... До­фин близоруко щурил водянистые голубые глаза. Был он толст и крайне неуклюж. Они поразительно не подходили друг другу — Грация и Боров.


Через неделю после ее приезда в Париж не­уклюжий супруг, исполняя просьбу жены, отпра­вился к деду-королю расспросить о таинственном узнике.

Людовик XV сразу оборвал вопросы дофина. Он недовольно пожал плечами, сказал кратко: «Я устал объясняться по этому поводу. Я уже говорил когда-то вашему покойному отцу, что никакой тайны нет... Это был человек не такой уж знатный, но, на свою беду, знавший слишком много госу­дарственных тайн. И все!» Король попросил до­фина впредь никогда не спрашивать его об этом. Но Антуанетта не поверила объяснению. Именно тогда она решила обратиться за помощью к все­знающему графу Сен-Жермену. Как и мадам Пом­падур, она пользовалась приготовленной им кос­метикой. Во время очередного посещения графом дворца она попросила его разузнать об узнике. Впрочем, дамы тогда не просили, они приказы­вай. Граф поспешил исполнить приказ. Он пишет в «Записках», как он встретился с потомком губер­натора Бастилии Сен-Мара, «человека, знавшего тайну».

Господин Сен-Мар, прежде чем стать комен­дантом нескольких тюрем, где сидели важнейшие государственные преступники, начал свою карьеру мушкетером, служившим в роте мушкетеров под началом Шарля де Бац Кастельмора, прославлен­ного Дюма в «Трех мушкетерах» под именем д'Артаньяна.


Мушкетер Сен-Мар

Именно ему, бывшему мушкетеру Сен-Мару, был поручен загадочный узник. В течение трех де­сятков лет Сен-Мар неотлучно находился при нем, перевозя таинственного узника в новые и новые тюрьмы и неизменно становясь начальником тюрьмы, куда он доставлял несчастного. Именно Сен-Мар, стороживший узника днем и ночью, по каким-то причинам придумал надеть на него зло­счастную маску. Как я уже говорил, маска никогда не была железной. Она была из нежнейшего тон­кого черного бархата и крепилась на лице осо­быми застежками, открывавшимися перед едой. Вскоре после смерти таинственного узника отпра­вился к Господу и Сен-Мар.


Итак, граф встретился с внуком Сен-Мара. Но оказалось, он не знает ничего, хотя много раз пы­тался выведать тайну. Отец никогда не разрешал ни ему, ни его сестре посещать камеру, где сидел таинственный узник.

Самого узника он увидел лишь однажды, в Ба­стилии, когда по просьбе матери должен был что-то передать отцу. Он ждал отца за дверью камеры, где сидел узник. Отец вышел, и на мгновенье через открытую дверь он увидел сидевшего за столом че­ловека. Человек был в черной маске, закрывавшей все лицо... Отец сурово прерывал всякие рас­спросы об узнике. Даже будучи на смертном одре, Сен-Мар остался неумолим. Несмотря на мольбы сына, он не открыл тайну. Он лишь сказал: «Клятва на Библии, которую я дал своему королю, свя­щенна».


Единственное, что узнал граф Сен-Жермен после разговора с сыном Сен-Мара, — место, где по­хоронили узника. Это была церковь Сен-Пол.


Граф отправился к церкви. Он провел у могилы целый день.

В его «Записках» об этом сказано очень кратко. Однако много позже граф сделал интересную за­пись. Он пишет, что «покойники долгое время про­должают «жить», точнее, живет их сознание (если употреблять наши примитивные земные понятия), несмотря на непрекращающийся процесс разло­жения тела». Причем у тех людей, которые не при­готовились к смерти, чья жизнь была прервана на­сильственно и внезапно, эта «жизнь во гробе» протекает достаточно долгое время... В своем со­знании они продолжают жить и даже исполнять то, что прервало убийство». Какое отношение имеет эта запись графа к его посещению могилы, мы можем только догадываться. Но достоверно известно лишь одно: вернувшись с кладбища, граф затворился в своем доме у Люксембургского двор­ца. — Здесь месье Антуан понизил голос. — Он расставил масонские символы на столе и двое суток просидел в кабинете.


На третий день он отправился к Марии-Антуа­нетте. Он был очень печален. Он сообщил ей, что по-прежнему не может сказать, кто скрывался под бархатной маской.

— Не можете... или не хотите? — спросила Ан­туанетта.

В ответ граф только молча поклонился. Но по­том продолжил:

— Но я точно знаю, Ваше королевское Высо­чество: умирая, этот узник проклял род Бурбонов. К сожалению, проклятые дни наступают, и Господь сподобил вас жить в эти дни. Будьте осторожны... очень осторожны.

Здесь месье Антуан усмехнулся и добавил:

— Граф Сен-Жермен видел будущее так же яс­но... как прошлое.


За окном стемнело. Зажглись фонари на пло­щади. Все тот же слуга принес бронзовый канде­лябр, поставил на клавесин и зажег свечи. В их ко­леблющемся свете лицо месье Антуана стало зыбким. Я все больше испытывал ощущение, что мне все это снится! Но он продолжал рассказывать глуховатым голосом:

— Перепуганная Антуанетта рассказала мужу о проклятии. Дофин, этакий милый, аморфный теленок, успокоил ее. Но она потребовала, чтобы он еще раз поговорил с королем и узнал наконец правду, кто был этим грозным узником. Но глав­ное — почему он проклял Бурбонов. Дофин опять заговорил с королем. Простодушно рассказал о визите Сен-Жермена и о проклятии. Но вновь спросить деда о том, кто был этой Железной Мас­кой, дофин не смог. Король неожиданно пришел в бешенство. Он прервал его и повелел дофину «впредь никогда не затевать разговор об узнике... и немедля перестать принимать мерзавца графа Сен-Жермена».

То, чего не сумел сделать своими доносами ми­нистр Шуазель, случилось в одно мгновение.

После ухода дофина король немедленно вызвал герцога Шуазеля. Он попросил его вновь повторить доказательства, что граф Сен-Жермен — шпион и еретик. Когда Шуазель только начал говорить, ко­роль нетерпеливо прервал его:

— Я всецело согласен с вами, — сказал Людовик. И повелел немедленно арестовать графа Сен-Жер­мена. Было приказано утром без суда и следствия отправить графа в Бастилию.

Но уже на рассвете карета Сен-Жермена вы­ехала из роскошного особняка у Люксембурского дворца, который арендовал граф. Карета в сумер­ках наступавшего осеннего дня миновала заставу Сен-Дени.

В полдень, когда к дому графа подъехали дра­гуны с арестантской каретой, граф Сен-Жермен был далеко от Парижа.

Сен-Жермен, как я уже много раз вам говорил, знал будущее.


Граф Сен-Жермен: Путешествия по миру

Вскоре король нашел у себя на столе весьма изумившее его письмо от графа из-за границы. Граф извинялся за то, что не последовал примеру святого Дениса и не принес собственную голову и что вместо этого осмелился покинуть Францию. Но, покидая страну, он хотел бы сделать для ко­роля последнее доброе дело. Граф просил его про­честь и понять письмо, которое оставил для него перед смертью некто Дамьен, четвертованный на Гревской площади.

(Имя бедного Дамьена тогда знала вся Фран­ция. Это случилось поздним вечером: король на­правлялся к карете, чтобы отправиться в Париж на маскарад и там славно повеселиться, отыскав очередную прелестницу. Был холодный зимний ве­чер, и король надел редингот. Он уже поставил ногу на подножку кареты, когда к ней бросился простолюдин по имени Дамьен. Проскользнул мимо ошарашенных гвардейцев к королю и нанес удар кинжалом. Редингот короля был на меху, от­того удар не получился. Лезвие не задело ни одного драгоценного монаршего органа, лишь слегка по­царапало кожу.


На мучительную казнь Дамьена собрался по­смотреть весь Париж... Окна, глядевшие на эша­фот, сдавались за бешеные деньги. Самые знатные красавицы щеголяли в этих окнах роскошными туалетами. Не обошлось и без галантных происшествий.

Казанова рассказывает в мемуарах, как некий­ хитрый малый, сопровождавший даму, полу­чил повеление дамы приподнять ее платье, чтобы оно не волочилось по пыльному полу. Он припод­нял его довольно высоко и, приникнув сзади, умуд­рился насладиться любовью, в то время когда Дам­ьена четвертовали.

Впрочем, его примеру следовали и другие, ис­пытав высшее наслаждение, когда стоны нестер­пимой боли казнимого соединялись со стонами любви. О человечество, о разумные обезьяны!

Тело Дамьена разодрали на части мчавшиеся в разные стороны лошади королевских гвардейцев.)

«Вас, конечно же, заинтересует, сир, — писал королю Сен-Жермен, — откуда я знаю о существовании письма. Ваше Величество, вам придется поверить — оно приснилось! Чей-то голос читал мне это письмо, о котором прежде я ничего не знал. Потом я отчетливо увидел некое видение. Это был обычный эшафот, но на нем было воздвигнуто не­обычное сооружение с висящим топором, кото­рый падал на приговоренных, беспомощно лежав­ших под дьявольским орудием смерти. Но самое ужасное — на эшафот стояла длиннейшая очередь обреченных, и в ней были хорошо знакомые вам лица... И подводил к эшафоту странный человек в маске. Нет, не в маске палача, но в черной бархат­ной маске... Вы, конечно же, знаете об этом чело-иске, проклявшем перед смертью ваш род».

Прочитав послание графа, король пришел в бешенство и изволил разбить любимую китайскую вазу. После чего спросил о письме Дамьена. Оказалось, письмо и вправду существовало, его просто не осмелились передать королю. Письмо при­несли, и король прочел его. Дамьен писал:

«Я глубоко скорблю, Ваше Величество, что имел несчастье к Вам приблизиться и посмел при­чинить Вам боль. Но если Вы, Ваше Величество, не задумаетесь над несчастьями бедняков, то, может быть, дофин будет последним нашим королем... Он и хорошо знакомые Вам лица неизбежно отпра­вятся на тот же эшафот, который нынче ждет меня, и потеряют драгоценную жизнь, как должен буду потерять ее я».

Король постарался расхохотаться и сказал: «Однако, какой глупец. Пугать будущим! — Именно тогда он добавил ставшее знаменитым: — Да после нас — хоть потоп!» Однако велел Шуазелю раз­узнать, куда направился граф Сен-Жермен, и «ре­шить дело наглеца наилучшим образом».

Сообщили, что в последний раз графа видели в Булони, где он зафрахтовал корабль в Англию. В Лондон был направлен знаменитый наемный убийца барон Мариньяк. Одновременно у англи­чан потребовали выдачи графа Сен-Жермена. Но граф в это время уже был в Амстердаме. Шуазель потребовал того же от голландцев, они промол­чали, и Мариньяк, этот несравненный мастер «плаща и кинжала», выехал в Амстердам. Но граф в это время уже был в России. Король слишком це­нил услуги Мариньяка, он и вернул его в Париж. Сказав при этом, что Сен-Жермен и без того нака­зан бегством в страну «медведей, снегов и свире­пых варваров, вырядившихся в камзолы».

Как я уже рассказывал, граф Сен-Жермен бла­гополучно добрался до Петербурга и там участвовал в перевороте. Маркграф Брандербург-Аншпахский рассказывает в мемуарах, как любовник Екатерины, душа переворота Григорий Орлов представил ему Сен-Жермена. Орлов сказал без обиняков: «Перед нами человек, сыгравший важную роль в нашей революции». В вашей будущей книге (откуда он знал, что я писал в это время о Екатерине!) можете на­писать:

«В 1762 году, тотчас после смерти императ­рицы Елизаветы, граф Сен-Жермен появился в России. Вместе с «человеком со шрамом», гвардей­цем Алексеем Орловым, участвовал в перевороте... Как известно, был составлен заговор. Однако Ека­терина вела себя, как и положено осмотрительной немке, то есть в высшей степени нерешительно. Остальные заговорщики действовали как богатые аристократы, то есть боялись рисковать. Лишь четверо гвардейцев, братья Орловы, жаждали действовать по-русски, то есть напролом. Сен-Жер­мен, великолепный астролог, вычислил благопри­ятный день. Накануне этого дня он решил "запалить фитиль»: попросту выдал одного из за­говорщиков — офицера Пассека. Как он и предпо­лагал, весть об аресте Пассека тотчас подстегнула остальных заговорщиков, заставила начать не­медля действовать.

Огромная заслуга братьев Орловых в успеш­ном перевороте вознесла вчерашних гвардейцев на вершины власти. Страстная любовь Екатерины к Григорию Орлову уверила братьев в ее совер­шенной покорности, и они даже задумали женить Григория на императрице. Сен-Жермен тщетно пытался излечить их от опасного ослепления. Он говорил им, что Екатерина прежде всего императ­рица, а потом уже женщина. Объяснял, как не­верна милость властителей и кратка их благодар­ность. Но гвардейцы плохо знали и историю, и Екатерину. Они не смогли оценить ловкость, с ко­торой государыня ускользнула от настойчивых брачных предложений Григория.

Уже в следующий свой приезд в Россию Сен-Жермен с печалью застал своих друзей совсем в ином положении. Князь Григорий был изгнан из постели императрицы. Что же касается Алексея, то Екатерина, справедливо опасаясь этого гиганта, придумала держать его подальше от Петербурга. Алексей Орлов был отправлен на войну с турками. Вчерашний гвардейский офицер, до сего дня не садившийся даже в шлюпку, возглавил русскую сре­диземноморскую эскадру.

Его корабли готовились сразиться с турками в Чесменской бухте. «Я не поручил бы ему ни жены, ни дочери, но я мог бы свершить с ним великие дела», — справедливо сказал о нем один из его дру­зей. Граф Сен-Жермен не оставил друга. Под име­нем генерала Салтыкова он присоединился к графу и участвовал в этой знаменитой битве. Он был на корабле «Святой Януарий» вместе с родным бра­том Алексея Федором.

— Постарайтесь представить, — сказал месье Антуан, — тот великий день. Вдали даже без под­зорной трубы виден остров Хиос и уже в подзор­ную трубу... видно, как справа темнеет азиатский берег... Между ними на якорях... встали корабли турецкой эскадры. На правом фланге красавец фрегат... корабль капитан-паши.

Но я видел только глаза — глаза без ресниц месье Антуана. Стеклянные глаза недвижно смот­рели в одну точку, он рукой в перчатке указывал в пустоту, шептал: «Ну как же... вон же они, сударь... Выстрел пушки... сигнал к нападению... Корабли Орлова легли в линию... Они движутся, плывут вдоль турецкой эскадры... Грохот... Осыпают яд­рами... И получают огненные ответы. Проклятье! Дымом заволокло!.. Теперь видно! «Януарий» Ор­лова... сближается с кораблем капитан-паши... Не ВЫШЛО..', испугались сесть на мель... «Януарий» отошел назад... Кричит Орлов — велит снова сбли­жаться. Грохот пушки... Паруса повреждены... «Януарий» несется на турецкий флагман. Все ближе... столкнулись бортами... Какой грохот! Ру­шатся мачты... Пошли на абордаж... Русские мат­росы — на корабле турок... Дым вырывается из куб­рика... Турецкий корабль горит. Сейчас взлетит на воздух. Федор Орлов кричит: «Все назад!»

Матросы бросились обратно — на свой фрегат... Успели! На «Януарий» граф Сен-Жермен кри­чит Федору Орлову: «Нет! Нет! Прочь с корабля! Он взлетит на воздух! Шлюпки на воду!!»

Успели! Шлюпки отплывают, и... И — взрыв! невиданной силы. «Януарий» взлетел на воздух...

Гигантский огненный шар... Врезается в корабль капитана-паши... Грохот, светопреставление!

Месье Антуан замолчал и с обычным удивле­нием уставился на меня. Он вернулся на нашу греш­ную землю 1988 года... Наконец сказал:

— Горящая мачта с корабля капитан-паши рух­нула на палубу «Януария». Искры, видимо, посы­пались в пороховую камеру, открытую во время сражения... И взорвался корабль... Друг графа Фе­дора князь Козельский не поверил Сен-Жермену, остался стоять у штурвала. Храбрец захотел уви­деть гибель объятого огнем корабля капитан-паши. Решил поиграть со смертью и покинуть корабль в последнюю минуту, на четвертой шлюпке. Но там и сгорел.

Увидев взлетевший на воздух «Януарий», Алексей Орлов был уверен, что его брат погиб вместе с кораблем. Какова же была его радость вновь обнять брата... Сражение закончилось пол­ной победой Алексея Орлова. Никогда враже­ский флот не терял столько людей и кораблей... Чесменский порт был усеян обломками турецких кораблей. Обгорелые трупы на воде среди дымя­щихся корабельных обломков... Это было вели­чайшее морское сражение века. Жаль, что вы всего этого не видели, — сказал месье Антуан и продолжил: — После Чесменской победы графа Сен-Жермена видели сначала в Венеции, потом в Пизе. Там он жил в великолепном мраморном дворце Алексея Орлова. Впрочем, об истории, произошедшей в Пизе, Сен-Жермен рассказал только в «Записках»!


Последняя из рода Романовых

В это время в Италии появилась загадочная красавица. Она выдавала себя за дочь императ­рицы Елизаветы от тайного брака с ее любовником графом Алексеем Разумовским. Если знать, что Па­вел I был рожден Екатериной от князя Салтыкова, сия красавица оказывалась последней из рода Ро­мановых.

В ее руках было убедительно подделанное заве­щание императрицы Елизаветы, передававшей ей трон русской империи. Впоследствии ваша импе­ратрица Екатерина честила ее побродяжкой, но зря. Никто не знал истинного происхождения краса­вицы, но ее тогдашнее положение в свете было за­видное. Ей сделал предложение князь Лимбург, и она стала невестой князя Священной Римской им­перии. Кстати, куда более родовитого, чем родители Екатерины. О завещании Елизаветы эта смелая дама объявила в опаснейшее для императрицы Екате­рины время Пугачевского бунта. Она называла Пу­гачева, объявившего себя спасшимся Петром III, родным братом, писала ему приказы и забрасывала врага Екатерины султана требованиями о помощи. Вокруг нее вертелось множество поляков, ненави­девших Екатерину, пожравшую несчастную Польшу. Граф Сен-Жермен встретил нашу красавицу в Ве­неции. Она уже знала о дружбе Сен-Жермена с Алек­сеем Орловым и упросила его передать Орлову ее послание. Она писала Орлову о своих правах на русский престол и приглашала встретиться.

В это время Европа были наслышана о перево­ротах в России. Знали, что достаточно сотни верных гвардейцев, чтобы занять престол самой большой страны в мире. И красавица верила: тот, кто посадил на трон одну императрицу, посадит и другую. Тем более что та отплатила ему неблагодарностью.


Сен-Жермен отказался передать письмо, пы­тался ее отговорить от встречи с Орловым. Но не только потому, что знал ее будущее. С ним случи­лось частое для смертных и необыкновенное для графа — он влюбился. Граф Сен-Жермен, соблаз­нивший красоток без числа, был влюблен только в двух женщин. Это были Мария-Антуанетта и наша красавица. И в обеих безответно. Он, ко­нечно же, знал, что она самозванка, но... Она была обольстительна. Необыкновенное лицо. Оно го­рело лихорадочным румянцем и вдруг станови­лось бледным, как снег! У нее был профиль италь­янки с иссиня-черной копной волос и тонким носом с горбинкой, но... вот она повернулась... глядит прямо на вас, и перед вами очаровательная веснушчатая славянка с огромными зелеными гла­зами русалки!! У нее все время менялось лицо... Постоянным было лишь ее тонкое тело с длин­ными стройными ногами (она обожала мужские костюмы) и тонкими пальцами пианистки. Тело это все время жаждало любви. И ее любовь... — Здесь месье Антуан усмехнулся и сказал с какой-то беспредельной грустью: — ее нельзя забыть. Но, даже владея этим божественным горячечным телом, вы не могли никогда завоевать ее. Она... как линия горизонта... она всегда далеко от вас. Но с ней... незабываемо! Она была великолепно образованна, прекрасно играла на клавесине, за­мечательно рисовала. Сен-Жермен, будучи сам ис­кусным и в музыке, и в живописи, наслаждался ее обществом.

Она продолжала просить его устроить ей встречу с Алексеем Орловым. Но он был неумолим.

Тогда, минуя Сен-Жермена, она сумела пере­дать письмо графу Орлову. Излишне говорить, что уже вскоре красавица оказалась в Пизе, в мрамор­ном дворце Орлова. Граф арендовал дворец, при­надлежавший семье Медичи, столь хорошо знако­мой Сен-Жермену.

В необъятной кровати красного дерева, при­надлежавшей когда-то Лоренцо Медичи Велико­лепному, все и случилось.


В те дни в театре давали новую оперу Сальери. Сен-Жермен был в театре. Но, как и весь зал, не смотрел на сцену. Он глядел на ложу, где разыгры­валось представление куда блистательнее. Алексей Орлов в камзоле, усыпанном бриллиантами, и принцесса в нежно-голубом платье, с оголенными, какими-то беззащитными хрупкими девичьими ру­ками, в бесподобном ожерелье из сапфиров. За ними, в глубине ложи, как бы в почетном карауле, выстроились русские офицеры в парадных мунди­рах. Сен-Жермен узнавал лица героев Чесмы. В лорнет он отчетливо видел лицо Орлова. Алексей Орлов смотрел на нее безумными, хмельными от любви глазами.

На следующий день Сен-Жермен увидел, как влюбленная парочка, обнявшись, каталась вдоль реки в роскошной коляске с золотым гербом Ор­лова. За коляской графа ехала другая — с театраль­ными музыкантами, игравшими нежные мелодии модного итальянца Сальери. Замыкала поезд Любви третья коляска — с эскортом морских офи­церов. Сомнений не было — она победила. Граф Орлов был страстно влюблен, впрочем, как и все мужчины, которых она решала подчинить. К ее блестящей коллекции разбитых сердец присоеди­нилось и это могучее сердце. Она получила рус­ский флот.

Сен-Жермен наблюдал происходящее с изум­лением: обезумевший от любви Алексей Орлов не мог совершить то, что Сен-Жермен ясно видел в ее бу­дущем...

На следующий день граф Сен-Жермен уехал в Венецию. Но вскоре ужасные слухи заставили его вернуться в Пизу. В Пизе он все и узнал! В первый и последний раз всепонимающий, всезнающий граф Сен-Жермен так обманулся. Оказалось, не­сколько дней назад граф Орлов предложил краса­вице руку и сердце. Он отвез ее на адмиральский корабль русской эскадры — торжественно вен­чаться. Но вернулся с корабля на берег граф Орлов один. На следующий день на рассвете русская эс­кадра поспешно снялась с якоря и покинула Ли­ворно. И более несчастной никто не видел. Она исчезла вместе с русским флотом.

Сен-Жермен отправился во дворец графа. (Всю последующую сцену он описал в «Записках».)

Во дворце шли сборы, стояли раскрытые сун­дуки, и слуги укладывали в них бесчисленные кам­золы графа. Алексей Орлов возвращался в Россию.

Сен-Жермен нашел Орлова в кабинете, у ог­ромного стола, заваленного бумагами. Он был пьян. Но уже не от любви. Огромный, до дна опо­рожненный штоф водки стоял на столе. Рядом другой — тоже пустой. Орлов сказал: «Гляди, Ваше сиятельство. Здесь ее бумаги, весь стол заняли. Кому только не писала. Султану... Королю швед­скому... Королю прусскому — всем нашим вра­гам. — Он перебирал письма. — А это уже к ней... Польская нечисть ей пишет. Все мятежники — Огинский, Радзивилл... Но никаких доказательств о высоком рождении! Никакой бумажонки! Одна пыль в глаза... Самозванка она! Не ошибся... Но девка небывалая! Я нам с вами завидую... и всем нам, кто ее ёб. Что смотришь, граф... Венчаться со мной на корабль позвал. Там мы ее и аресто­вали. Теперь к матушке-императрице везут... в кре­пость. Очень авантюрера сия государыню волно­вала. Велела матушка своему рабу привезти ее! Я исполнил! Обманул я девку, Салтыков. Впрочем, какой ты Салтыков! Ты думаешь, наше имя взял и нашим стал? Шалишь! Ты рабом стать сможешь? То-то! Великое это искусство!! Но ох непростое! Хотя мы все им владеем, все с рождения наде­лены! Все холопы... Красавица княгиня Лопухина императрицу Елизавету на бале затмила, та язык ей велела отрезать. Знай, холопка, свое место! Императрица Анна Иоанновна по щекам при­дворных дам била. Чуть недовольна — по морде. А они ее руку, оплеухи раздававшую, целовать спешили. А в шуты себе императрица отрядила са­мых родовитых. Князь Волконский, князь Голи­цын, граф Апраксин. И все они, потомки великих родов, согласились. И когда императрица шла с придворными мимо, потомки великих родов должны были блеять и кукарекать. И блеяли и ку­карекали, а она им углем на морде усы рисовала и со смеху помирала. Князя Голицына, потомка ко­ролей Гедиминовичей, на уродке-карлице женила, шутовскую свадьбу устроила. Князя с уродиной в клетке в церковь на слоне везли, а гости из диких народностей на собаках и свиньях за ними ехали. И князь, потомок королей, от калмычки-уродины произвел на свет потомство. И могучие родствен­ники поношение фамилии терпели, потому как мы — рабы. Так что девку любимую отвезти к ма­тушке-царице мне очень даже нетрудно... Мы слу­жим государям нашим не по-вашему! Вон ты рас­сказывал, как железную маску на опасного человека надевать придумали. А у нас императора всероссийского Иоанна Антоновича без всякой маски в тюрьме десятилетия держали и, когда надо, удавили. Мы холопы царя сегодняшнего, но для вчерашнего, безвластного, мы звери лютые. Я вот этой самой рукой свергнутого внука Петра Великого удавил. Как его горлышко жалкое хруст­нуло... помню! Прощай, граф, и не поминай ли­хом верного раба царицына Алешку Орлова!

И, как рассказали потом Сен-Жермену, всю ночь Алексей Орлов бил зеркала... за отражением своим охотился. Так что Сен-Жермен понял — он не ошибся. Граф Алексей Орлов любил самозванку. Любил ее страстно, но... увы, по-вашему!


Предсказания

Граф Сен-Жермен продолжил ездить по Ев­ропе. Не забывая время от времени появляться во Франции.

После смерти маркизы де Помпадур к поста­ревшему королю пришла последняя любовь. В Версале появилась другая Жанна. Это была Жан­на-возмездие, истинная карикатура на Жанну Пом­падур. Такая же божественная фигура, столь же безупречный овал лица, столь же ослепительно-белая кожа, такая же копна белокурых волос, ко­торую не удержать двумя руками... Но при этой красоте она была фантастически необразованна, глупа и с самым неудобным прошлым. Ее взял из борделя некто граф Дюбарри, пройдоха и кар­тежник. И когда ему не везло за карточным сто­лом, расплачивался с кредиторами ее преле­стями... Я не буду пересказывать всю ее историю и как она попала на глаза королю Людовику. Но ее прошлое, столь богатое бесчисленными муж­чинами, оказалось главным достоинством. Ибо вскоре Король Любви с восторгом сказал фразу, оставшуюся в анналах Галантного века: «Мне шестьдесят, я любил очень и очень многих! Но она, мое сокровище, научила меня таким любов­ным изыскам, о которых даже я не подозревал». Она была безмерно простодушна и безмерна раз­вратна! И уже вскоре счастливый французский на­род весело запел:

— Ах, плутовка, старого развратника заманила ловко.

Как тогда сказал Сен-Жермен: «Это и есть наказание истинных ловеласов. Их первая любовь никогда не бывает последней. Зато последняя любовь часто бывает первой. И, как правило, самой по­стыдной». Влюбившийся король устроил ее брак с младшим братом графа Дюбарри. Новоиспеченную графиню следовало представить ко двору. Придвор­ные дамы дружно сказывались больными, никто не хотел представлять свету вчерашнюю шлюху.

Именно тогда и произошел таинственный эпи­зод, описанный в мемуарах современников.

Мария-Антуанетта, тогда еще дофина, открыто ненавидела бывшую потаскуху. Как-то ночью кра­сотка Дюбарри с подругой шли по версальскому парку и встретили проходившую мимо дофину. Ан­туанетта молча прошествовала мимо, а Дюбарри сказала спутнице:

— Ты видела, как посмотрела гордячка Антуа­нетта! Испепелила меня взглядом. Поверь, она с удовольствием отправила бы меня на костер!

В этот момент мимо них в темноте проскольз­нул мужчина, который прошептал:

— Да нет, сударыня, вы умрете куда обыкновенней. Вас убьет топор... Как, впрочем, и ту, несрав­ненную, несчастную...

Он не договорил и замолчал.

Обе испуганно обернулись и в свете луны уви­дели... лицо графа Сен-Жермена. Он смотрел на них с невыразимой печалью. Уже в следующее мгновение исчез в темноте.

Известно также, что в семидесятых граф вновь тайно появился в Париже, чтобы встретиться с Марией-Антуанеттой! Все та же придворная дама Ан­туанетты, любовница Сен-Жермена графиня д'Адемар пишет об этом в своих мемуарах: «В те дни Лю­довик XV заболел оспой... врачи объявили ему, что он безнадежен. Король должен был приготовиться к встрече с Богом — покаяться и получить отпуще­ние грехов. Но для этого королю надо было ото­слать из дворца свой самый любимый и самый сла­достный грех — красотку Дюбарри. Людовик написал ей трогательное прощальное письмо. Но уже на следующий день почувствовал себя лучше. Он тотчас захотел призвать свой грех обратно. Но красотка, боявшаяся оспы, уже укатила из дворца в свое имение.

В этот же день графиня д'Адемар провела к Антуанетте графа Сен-Жермена.

— Я много слышала о ваших способностях. И хочу у вас узнать: король выздоровеет? — спросила графа Антуанетта.

— Нет, король умрет... Очень скоро... Царствовать будете Вы, Ваше королевское Высочество.

Она испуганно посмотрела на него и как-то не­решительно сказала:

— Тогда попробуйте предсказать... нашу судьбу на троне?

Сен-Жермен долго молчал, потом сказал:

— Есть рок, Ваше Высочество... Но Господь дает нам свободу воли — возможность его преодо­леть. И перед нами всегда два пути. Один предна­чертанный, но не неизбежный... И второй, когда усилием воли, чувствуя беду, уготованную судьбой, человек меняет предначертанную судьбу. Вам придется от многого отречься, чтобы изменить назна­ченный вам путь!

Месье Антуан еще что-то говорил, но я уже не слышал.

Я опять мог патетически прокричать: «Я вижу... я вижу!»

Я видел! Булыжник... перед дворцом. Люди меня окружали, но их я не видел. Я знал — это толпа придворных. Стоят перед дворцом в Вер­сале. Глядят на окна королевской спальни... Знал, что к больному оспой королю не пускают. Боятся эпидемии.

Я видел окно спальни — за стеклом горела ог­ромная свеча... Рядом со мной стоял кто-то, была видна рука в кружевных манжетах... Рука лежала на эфесе шпаги... Наступали сумерки... Свеча в окне горела ровным светом... Потом кто-то подошел к окну и задул свечу. Толпа заревела, и!..

Тотчас исчезла картинка, раздался голос месье Антуана. Сказал насмешливо:

— Орут: «Король умер и да здравствует ко­роль!» Новый... Несчастный... нет, несчастнейший Людовик XVI!

Граф Сен-Жермен покинул Париж той же ночью. Продолжал ездить по Европе. Наконец осел в герцогстве Шлезвиг у знаменитого покро­вителя алхимиков князя Карла Гессен-Кассельского. Он «не выезжал никуда из герцогства», — как пишут историки. Однако в 1783 году никуда не выезжавшего графа дважды видели в Париже. Гра­финя д'Адемар подробно описывает свою встречу с графом и его посещение королевского дворца.

Всю дорогу в Тюильри граф молчал или одно­сложно отвечал на вопросы графини. Она провела его в покои Антуанетты. В тот вечер Антуанетта тайно приехала из Версаля в Париж на ночной маскарад в Оперу. Безумная в жажде развлечений, ночами она теперь часто тайно покидала Версаль и в Париже танцевала до утра и до упаду. Она была в знаменитой прическе из павлиньих перьев, ко­торую недавно ввела в моду. Парикмахер Леонар, стоя на лесенке, делал последние штрихи на го­ловке Антуанетты. Наконец он удалился. Граф тот­час начал говорить, на этот раз без обычных своих витиеватых любезностей. Он был очень бледен, говорил медленно, будто слушая чьи-то слова и по­вторяя их. Он сказал, что та смертельная опас­ность, которая грозит королевской семье и Фран­ции, та беда, о которой он намекал прежде, она «уже на дворе». Антуанетта слушала нетерпеливо. Торопливо поблагодарив графа за заботу, велела закладывать лошадей. Она спешила. На маскараде в Опере ее ждал любовник, шведский дворянин граф Ферзен по прозвищу «Картинка», самый кра­сивый мужчина века.

Графиня д'Адемар вывела Сен-Жермена тай­ным ходом на площадь Карузель.

Она пишет в мемуарах: «Было совсем темно. Сен-Жермен постоял на площади, потом сказал: «Я больше не увижу нашей Прекрасной Дамы... Но такой же ночью, тем же тайным ходом наша бедная Антуанетта в платье служанки выйдет на эту площадь Карузель, чтобы бежать из собствен­ного дворца... И в карете за кучера будет сидеть тот, к кому она сегодня так стремится»... Так оно и случилось! Это произошло уже после револю­ции, во время неудачного бегства королевской се­мьи. В огромной карете, в которой они бежали из Парижа, за кучера сидел ее любовник, граф Фер­зен... Но это все будет потом. А тогда у нас на дворе стоял 1783 год, и Людовик XVI еще правил Фран­цией.

— В ноябре того же 1783 года, — продолжал месье Антуан, — братья Монгольфье запустили пер­вый воздушный шар с людьми... Вы его уже видите!

...Огромный светло-голубой шар высотой мет­ров тридцать. На шаре вызывающе-ярко, каким-то нагло-желтым цветом — монограмма Людо­вика XVI. Теперь шар был уже в воздухе... медленно летел над Парижем. Летел на небольшой высоте — на высоте взмывшей ввысь птицы. В корзине в се­рых камзолах для прогулки, в париках без шляп — двое. Один из них учтиво поклонился и помахал рукой. И тогда кто-то рядом со мной... я почему-то видел только его локоть, спину и шляпу, снял эту шляпу и ответно помахал ею в воздухе...

Шар уносил корзину... Они пролетели надо мной и медленно растворились в небе... В небе 1783 года! И я услышал голос месье Антуана:

— Граф Сен-Жермен, стоя рядом с вами, при­ветствовал пролетавшего над ним маркиза д'Арланда, своего друга. Великий ловелас и спортсмен маркиз д'Арланд пролетел над Парижем. Шар за­горится в полете, но они погасят огонь, эти двое в корзине... Первые люди, поднявшиеся в небо...

Я плохо его слушал, я был как безумный! Я ви­дел небо 1783 года!


Встречи после смерти

Месье Антуан продолжил свой рассказ: — В январе следующего, 1784 года милейший художник, точнее, милейший человек, а художник он был не особенный... Жан-Батист Готье-Даготи по заказу князя Карла Гессен-Кассельского написал портрет графа Сен-Жермена. Тем не менее порт­рет вышел отменный. Князю Карлу портрет на­столько понравился, что он заказал копию для своего брата, большого почитателя Сен-Жермена. Это тот самый портрет, который вы видите сейчас на стене.

Разглядывая портрет, князь спросил: «Сколько вам лет, граф?»

Сен-Жермен, прежде странно избегавший от­вечать на этот вопрос, впервые ответил: «Мне ми­нуло 88 лет. Я сообщаю вам об этом, Ваше Высоче­ство, ибо в нынешнем, 1784 году я умру». Князь Карл был изумлен, потому что граф выглядел лет па сорок с небольшим, никак не более. Но к словам о смерти, зная способности графа, отнесся серьезно.

Так оно и случилось. Осталась лаконичная за­пись, сделанная в церковной книге маленького го­родка Эккенферда. Я нашел ее в городском архиве: «27 февраля 1784 года скончался граф Сен-Жермен». Принц Карл в своих «Воспоминаниях о моем времени» подтверждает эту дату. Но, как вы навер­няка слышали, история на этом не закончилась.

В 1788 году, как сообщает в мемуарах все та же графиня д'Адемар, ее родственник маркиз Шалон встретил графа Сен-Жермена... в Венеции! Граф преспокойно сидел за столиком знаменитого кафе на площади Сан-Марко... Они долго беседовали. Сен-Жермен совершенно не изменился, только был вызывающе бледен среди опаленных южным солн­цем смуглых горожан. В том же году Антуанетта в своем дворце в Трианоне нашла на столике в гости­ной письмо от неизвестного лица. Когда королева показала письмо фрейлине графине д'Адемар, та тотчас узнала почерк Сен-Жермена! В письме, на­писанном белыми стихами (Сен-Жермен обожал этот жанр), говорилось:

Оно уже на пороге, Беспощадное Время,
Когда с обезумевшей Францией
Случатся беды
И ваша несчастная страна
Станет дантовым адом.
Безумие будет править людьми.
Я вижу победу царства крови,
Я вижу монстров, провозглашенных новыми богами,
И отрубленные головы ваших друзей на пиках.
Я вижу, как острое железо обрушилось на короны!
Чего так желал несчастным Бурбонам
Человек без Лица,
Человек в бархатной маске.

Перепуганная Антуанетта тотчас отнесла письмо Людовику, но король только пожал плечами и рассмеялся:

— Я слышал, что граф умер. Я не знал, что мертвецы пишут письма, да еще в стихах.

Антуанетта опять спросила его о Железной Маске, и король рассказал. Оказывается, помня лю­бопытство Антуанетты, он еще раз заговорил с де­дом о странном узнике. Людовик XV, как и прежде, рассердился и промолчал, но через пару дней вдруг рассказал сам. Он повторил, что узник не представ­лял особого интереса. Действительно, он был обя­зан носить маску. Под маской скрывали похищен­ного знатного итальянского вельможу, который слишком много знал и слишком много болтал. Кроме того, он бессовестно обманул великого ко­роля (Людовика XIV). В заключение он еще раз по­просил внука не тревожить его более разговорами об этой злосчастной и ничего не значившей пер­соне. Но для Антуанетты осталось непонятным: если узник ничего не значил, зачем было скрывать его лицо?


«И вот вы дождались страшных дней»

В 1789 году в стране уже началась революция. Пала Бастилия, и Людовик написал в тот день в дневнике знаменитое: «Ничего», над этой записью будут много издеваться. На самом деле Людовик был страстный охотник и в дневнике всегда отмечал результаты охоты. «Ничего» — он написал о результатах охоты в те дни. Именно в тот яростно жаркий июльский день Антуанетта получила... письмо от покойного графа. «Мадам!.. И вот Вы дождались страшных дней, о которых я Вам писал. О том, чтобы уклониться от зла, теперь не может быть и речи. Молитесь, и, может быть, Всевышний помилует Вашу семью...» На этом письмо обрыва­лось. Подобное письмо получила и графиня д'Аде­мар. В конце письма к графине покойник... при­глашал ее на встречу! Они встретились в церкви Святого Роха. На вопрос графини о его кончине Сен-Жермен промолчал. Потом сказал: «Я, как ви­дите, живу. Но королева и король обречены на смерть. Монархию сменит республика, республику сменит империя».

Все последующие годы графиня д'Адемар пи­сала мемуары. Кусок текста был вынут ею из руко­писи и скреплен золотой булавкой. Видно, гра­финя захотела обратить особое внимание на этот текст, написанный характерными ровными, удли­ненными буквами. Она пишет: «В эти годы я не­сколько раз виделась с графом де Сен-Жерменом. Наши встречи были всегда неожиданными. По­следний раз граф появился 10 августа, в день конца нашей великой монархии, — в самый страшный день штурма Тюильри. Даст Бог, мы снова уви­димся! Я всегда жду его визита». — Месье Антуан замолчал. Некоторое время он сидел, будто ожидая чего-то... Потом тяжелые веки закрыли глаза, и он заговорил хрипло, мучительно:

— Десятое августа... Сейчас пять утра... Стотысячная толпа... Люди бегут ко дворцу... Какой не­возможно жаркий день! Багровое солнце. За ре­шеткой Тюильри швейцарские гвардейцы... добро­вольцы-аристократы... национальные гвардейцы... Окружают кольцом дворец... Готовятся отбить атаку...

Но король! Он не верит в удачу. Король ре­шился сдаться... Отдать себя и семью под защиту своих врагов — Национального собрания. Сда­ваться — недалеко. Национальное собрание засе­дает здесь же, совсем рядом с дворцом, в том же в саду Тюильри ... — Глухой голос месье Антуана ста­новится еле слышным. Теперь я... увидел!

...Руки на решетке... Тысячи рук мерно раскачи­вают ограду сада Тюильри... В саду люди со шпа­гами и пистолетами... Как много их — в красных ярких куртках, с ружьями... образовали коридор.

— Это дворяне и швейцарцы, — шепчет голос месье Антуана.

Я вижу их спины, промокшие от пота... Жи­вой коридор тянется от дворца через весь сад Тю­ильри... поднимается по ступенькам на пандус... Здесь среди деревьев прячется зал для игры в мяч... Когда-то там развлекались король и при­дворные... Сейчас здесь заседает Национальное собрание.

По этому живому коридору движется процес­сия... Впереди толстый человек... Король!.. За его руку держится, то подпрыгивая, то вырываясь, мальчик-дофин... Опавшие листья собраны садов­никами в кучи. Вот мальчик, смеясь вырвался из отцовской руки и шаловливо, ударом ножки разорил кучку... За мужем и сыном, в белом платье, пе­рехваченном высоким поясом, в шляпе с перьями, грациозно, будто танцуя, идет Антуанетта под руку с молодой красавицей...

Голос месье Антуана, но совсем странный, ис­каженный, будто в гулкой пустоте шептал:

— Герцогиня Ламбаль... Она любимая подруга Антуанетты... Чуть сзади... бледная молодая жен­щина. Она держит за руку испуганную девочку. Елизавета, сестра короля... дочь короля, — шептал голос. — Сейчас они разговаривают... Вы не слы­шите... но слышу я... Король: «В этом году удиви­тельно рано падают листья... Когда мы вернемся во дворец, надо непременно сделать замечание са­довникам».

И в ответ кто-то сзади, не вижу кто:

— Вы никогда туда не вернетесь. Молитесь, Ваше Величество...

Обрушилась решетка сада Тюильри.

Я вижу: толпа... хлынула в сад. Окружила иду­щих... Швейцарцы, дворяне отталкивают напи­рающих... Толпа теснит живой коридор, сжимает. Раскрытые рты кричат, но я не слышу... Руки тя­нутся через плечи защитников... Испуганное маль­чишечье лицо дофина... Семья уже у лестницы, ве­дущей на террасу... Там, наверху, — вход в зал. Но на ступенях лестницы вопящие женщины разма­хивают кулаками... Над их головами, совсем рядом с Антуанеттой... качается на пике... голова швей­царского гвардейца... Сверху, сквозь толпу, по лест­нице навстречу королевской семье спускаются, пробиваются... вышедшие встречать депутаты...

Испуганные глаза Антуанетты... Женская рука со­рвала ее косынку... Руки тянутся к ней, пытаются вырвать ее из группы... Депутаты расталкивают толпу... Толпа остервенела, напирает... Швей­царцы... Какие-то два-три шага до спасительных дверей. Швейцарский гвардеец поднял ребенка над толпой, врывается с ним в вестибюль... За ним — королева, король... Вся группа протискива­ется в вестибюль Национального собрания... Толпа пытается ворваться следом. Один из дворян отражает натиск, пронзил шпагой нападавшего... Тотчас хватили топором по голове... Упал у входа... Захлопнулись двери Национального собрания... За порогом остались те, кто защищал Семью. Стоят с обнаженными шпагами. Теперь у толпы появилось дело... Убивают топорами... Под общий беззвучный гогот... будто выключен звук — одни разинутые рты... Рубят трупы. Как рубят туши на рынке... руки, ноги... Четвертовали, как когда-то беднягу Дамьена... Какой-то весельчак-гигант... придумал игру: швыряет ноги, руки в толпу... Го­ловы на пиках взлетают ввысь...

Виден дым... бегущие по площади люди... Долж­но быть, грохот пушек и рев сотни тысяч глоток... но я ничего не слышу, только чей-то шепот:

— Началось! Штурм дворца Тюильри.

Я вижу разгромленный дворец... Я лечу над за­лами дворца. Сломанная мебель вперемешку с тру­пами... выбитые окна... разбитые зеркала... Трупы повсюду... Я достиг ее спальни... Вещи разбросаны по комнате — чулки, подвязки, платки, сорочка. И груда женских туфелек. «Платья украли, — шепчет голос. — Поосторожней, не наступите!» — Я чуть было не наступил на ожерелье, валявшееся на полу, — жемчуг Анны Австрийской... — «Она оста­вила его для будущих королев Франции», — слы­шался шепот. И чья-то рука в камзоле торопливо схватила жемчуг.

И опять услышал шепот:

— Какой день! Восьмисотлетняя монархия ис­чезла в несколько часов, 33-й король Франции низ­ложен, и королевскую семью поместили в башню дворца Тампль... В этом дворце когда-то играл ма­ленький Моцарт. Незадолго в Вене его увидела оча­ровательная маленькая эрцгерцогиня Антуанетта... Она так понравилась мальчику, что Моцарт предло­жил ей руку и сердце... Как потешались придворные: нищий маленький музыкант, предложивший руку наследнице властителей Римской империи. Но, прими его предложение, была бы живой, — все шеп­тал голос. — Солнце зашло... гигантский багровый шар, обещая такую же завтрашнюю жару, пал за го­ризонт. Люди, свершившие революцию, сейчас рас­ходятся по домам. Народ напился кровью досыта. Никто тогда не знал, что революцию кровью не на­сытишь... Она вечно жаждет — убивать. Своих вра­гов и своих детей! И он наступил, день 10 сентября. День новой крови, день радостного побоища, го­лодного до смертей, свободного от узды народа. Те­перь вы научились... вы поймали... Вы видите!


Я увидел огромные ворота. У ворот — горка из трупов... Здоровенный парень взгромоздился на эту горку мертвецов, очищает карманы убитых, снимает перстни с пальцев... и кровь сочится из-под его сапог... течет по булыжнику.

«Это вход в тюрьму Ла Форс!.. Толпа поджи­дает... тех, кого помилует правосудие», — шептал голос.


Огромная толпа сгрудилась у входа... Из ворот тюрьмы выходит на улицу она... Боже мой — та са­мая красавица принцесса Ламбаль. Общий рев. То­пор летит ей в голову.

Упала, набросились. Вмиг раздели... Кто-то за­слонил спиной. Насилует умирающую... Пьяное, изуродованное шрамом лицо... Харя. Под ним — неподвижное лицо принцессы... Теперь насилуют умершую...

Игра с трупом принцессы продолжается. Двое держат ее голое тело, третий прибивает гвоздями руки к доске... Подняли распятое, голое тело... Что-то обсуждают! Деловито отрубили голову.

Голова лежит на булыжнике мостовой. Выре­зают сердце... Не забыли о желанном органе, выру­били его вместе с куском окровавленной сорочки... Несут!.. Остановились по пути у какого-то дома... Навстречу выходит некто в белом фартуке, с щип­цами в руке... Распахнутые в безмолвном хохоте рты... Он завивает локоны на голове, обрызганной кровью и грязью...

И я смотрю, боясь потерять сознание... А они уже принесли свои пики... И на пики накалывают мертвую голову с безумными развевающимися ло­конами, кровоточащее сердце и кусок женской плоти вместе с сорочкой.

Бегущие картинки стремительны. Антуанетта в Тампле в кружевном чепчике, в коричневом пла­тье с белым воротничком.

Вопли за окном — чего-то требуют. Кто-то то­ропливо закрывает ставни... Внизу у входа в башню вывешивают трехцветную ленточку.

И как волки не могут пройти за флажки, толпа с пиками останавливается, топчется перед трех­цветной ленточкой — цветами революции...

Трое с пиками лезут на крышу дома напротив башни Тамиля. Голова принцессы, измазанная кро­вью, с завитыми локонами, сердце и кровавая со­рочка с куском плоти пляшут на пиках против окон.

В башне перед закрытыми ставнями Антуа­нетта лишилась чувств...


И опять шепот... «Свершилось! Проклятие уз­ника в маске!.. Гильотина и сошедший с ума народ ждут Бурбонов».


Я видел... Все пространство так хорошо зна­комой мне площади Конкорд — безмолвно ревущие человеческие глотки... Счастливые, радостные лица. Король стоит на эшафоте — толстый, с вы­падающим животом, в нижней рубашке, этакий добрый буржуа перед сном... Неуклюже укладыва­ется на доску... Лежит... толстый, живот висит по обе стороны доски, и... Сверху с грохотом поле­тел... топор. Удар... Глухой стук. Голова короля в корзине. Ревет толпа. Палач, пританцовывая, об­носит эшафот королевской головой. Руки с платками тянутся к эшафоту... Он кропит их королев­ской кровью...

Узкая улица Сент-Оноре, такая знакомая, запол­нена народом... Громыхает телега... Антуанетта со связанными руками... сидит на высоком стуле в гряз­ной телеге... Качается вместе с телегой от неров­ностей булыжника... Жандармы на конях с обеих сторон... Телега пробирается в густой толпе... Руки тянутся — тащить ее со стула... Озверевшие лица. . Плюют ей в лицо... Я хочу ее рассмотреть, запом­нить... Не успеваю — проехала телега... Художник спиной ко мне сидит у входа в кафе за столиком... торопливо набрасывает с натуры. Я вижу из-за спины его рисунок. На рисунке в белом платье, бе­лом чепце с черной траурной лентой — старая не­красивая женщина. Боже мой, Антуанетта! С пря­мой спиной, узким носом, выпяченной губой и надменным лицом повелительницы...


Та же площадь, так же до краев заполненная толпой... Такие же счастливые, радостные лица в безмолвном вопле... Палач выставил руку с ее го­ловой... Он держит ее за остатки стриженых жал­ких седых волос... Капает кровь... Тянутся руки с платками... И тогда голова... открывает глаза! Ужас на лицах, закрылись безмолвно вопящие рты. Ла­зоревые глаза недвижно глядят на толпу.

Я очнулся. Месье Антуан сказал:

— Это посмертное сокращение мышц... Такое бывает, правда редко. Несчастная королева. Счаст­ливая королева. Что такое Антуанетта без гиль­отины?.. Жалкая кокетка на троне... Но зато с гильотиной... Есть список самых популярных в мире французов. Ненавистная «австриячка» идет на вто­ром месте — вслед за корсиканцем Наполеоном... О человечество!..

Я ничего не ответил. Я был ТАМ?!

— Жаль... — сказал месье Антуан, — но более се­годня не смогу вас побаловать путешествием ТУДА... Я истощен... (Значит, все-таки он?! Благодаря ему?)

Месье Антуан усмехнулся.

— На сегодня довольно, — сказал он. — Закан­чивая, мы простимся с Сен-Жерменом. Последний его визит к графине д'Адемар состоялся 12 мая 1821 года. Через 35 лет после официальной смерти графа ушла от нас и графиня, с ней случился .удар, отнялась речь. В этот самый момент слуга и внес букет. На роскошном букете красных роз была над­пись на черной траурной ленте: «Графине д'Адемар от графа Сен-Жермена. Удачного вам путешествия домой».

Графиня д'Адемар «отправилась домой» в тот же вечер. Она умерла удачно, во сне.

До самого конца XVIII века имя графа перио­дически встречается среди участников крупных масонских конгрессов. Его имя можно увидеть в списке присутствовавших в Париже на Великом конгрессе 1785 года. Он числится среди членов Ложи Общественного Согласия святого Иоанна Экосского с 1775 по 1789 годы. Уже в XIX веке граф руководит канониками Святого Гроба Гос­подня и благодетельными Рыцарями Святого Града... Очень интересна запись некоего Франца Гюснера. Он будто бы встретил графа... в 1843 году!

И тот будто бы ему сказал: «Мне еще придется по­быть здесь какое-то время... Но в самом конце ва­шего века я вернусь в Гималаи. Я должен отдохнуть там от человеческих мерзостей и крови. Но по­явлюсь здесь у вас через 88 лет». И действительно, осталось описание заседания Ложи Великого Вос­тока в 1899 году. Заседание проходило в полночь в подвале лютеранской церкви. Стены были заве­шены красными и белыми холстами с традицион­ными масонскими знаками — циркуль, угольник и молоток. На возвышении стоял стол, за которым сидел председатель. Зал был полон, когда по­явился... граф Сен-Жермен! Все взгляды устреми­лись на графа. На его груди был знак Ложи Вели­кого Востока. Граф молча простоял у стены все заседание. Он покинул подвал только по оконча­нии, на рассвете, обняв на прощанье каждого из присутствовавших членов ордена. Более графа ни­кто никогда не видел. Ваша знаменитая Блаватская, как и мадам Елена Рерих, весьма почитала графа. Блаватская написала: «Как обошлись запад­ные писатели с этим великим человеком, этим уче­ником индийских и египетских иерофантов и зна­током тайной мудрости Востока — позор для всего человечества!»

— А что думаете вы сами, месье Антуан? — спро­сил я. Надо было видеть его насмешливую улыбку.

— Я думаю, что граф Сен-Жермен имел отноше­ние к некоему секретному братству. В учение этого братства входят такие заманчивые понятия, как эволюция духовной природы человека, реинкарнация и Божественная Вездесущая Сила... Не все термины, которые я употребил, для вас понятны, но вы го­товы им поверить. Точнее, жаждете поверить. — Он замолчал, посмотрел на меня и вдруг расхохо­тался: — Люди не могут без сверхъестественного... Господь определил нам краткий век, и люди всё ищут любую тропку в бессмертие. Не понимая, ка­кая это была бы мучительная тоска. Наблюдать одну и ту же пьесу, которую из века в век разыгры­вает человечество, и не иметь возможности пере­стать в ней играть... Вы вправду поверили, что пу­тешествовали в прошлое? — Он хохотнул. — Разочарую вас... Это всего лишь самый обычный гипноз.


Разоблачение фокуса: приказы другого

Думаю, я посмотрел на него изумленно. А он, продолжая насмешливо улыбаться, говорил:

— Запомните, реальный мир куда фантастич­нее любых человеческих выдумок. Но он очень опасен. К примеру, вы ежедневно рискуете подчи­ниться приказам другого, даже не сознавая этого. И многие подчиняются, даже не ведая об этом. Причем этот другой может быть куда менее силь­ный духом, но зато... Зато овладевший гипнозом. Я говорю не об обычном гипнотизере, который по вашей просьбе погрузит вас в сон, и пообещает во сне победить ваши фобии и болезни. Куда страш­нее встретиться с человеком, который сумеет гипнотизировать наяву, то есть передавать приказы из мозга в мозг. Те, о которых вы ничего не знаете. Для этого ему достаточно суметь проникнуть в наше подсознание. Вход в подсознание человека бдительно охраняется сознанием. Сознание я срав­нил бы с заботливой матерью, которая охраняет подсознание. Подсознание — это ребенок, довер­чиво верящий всему, что ему внушают. Цель гип­нотизера и состоит в том, чтобы отключить ваше сознание и вступить в контакт с подсознанием — с этим доверчивым дитятей. Самый легкий путь от­ключения сознания, которым владеют обычные гипнотизеры, — это погрузить вас в сон. Куда труд­нее то, чем в совершенстве владел граф Сен-Жер­мен и владеет ваш покорный слуга, — внушение наяву. Для этого разработан целый ряд техник. К примеру, надо сначала заставить вас расслабиться, затем при помощи многих физических действий, подстроившись к вашей позе, к вашему дыханию начать снимать с вас защитный панцирь, то есть постепенно отключать сознание... Граф Сен-Жер­мен смеялся над всеми этими предварительными «штучками», как он их называл. Он умел отключать сознание мгновенно при помощи одного взгляда — глаза в глаза... И этим же владеет ваш покорный слуга. И, глядя в ваши глаза, я заставлял ваше подсознание конструировать путешествие в прошлое. Вы сами создавали его из того, о чем вы когда-то читали, видели на картинах, о чем думали. Вы отправлялись в прошлое, созданное вашим же подсознанием. Вы всего лишь видели нами же созданную картинку.

— Но я чувствовал запахи... ужасный запах пота от платьев королевской семьи, когда они проди­рались сквозь толпу...

— И об этом вы тоже, видимо, когда-то где-то читали... — Он засмеялся и позвонил в колоколь­чик. Вошел все тот же молодой слуга. — Уберите все это, — он показал на шкатулку. — Здесь тесно от людей, о которых мы говорили и которые до сих пор толпятся в этой комнате.

Молодой человек молча собрал разбросанные вещи и удалился.

— И он был здесь тоже? — спросил я.

— Нет, графа Сен-Жермена среди них не было. Возможно, потому, что он не имеет отношения к навсегда ушедшим.

Именно в этот момент я почему-то вспомнил фразу: «И вновь появлюсь здесь через 88 лет». Я похолодел — на календаре был май 1988 года! Он, как всегда, прочел мои мысли и засмеялся:

— Это жалкое совпадение, не более. А то, что я читаю ваши мысли... Уменье читать чужие мысли — вещь нередкая. Этим заурядным даром обладали многие. В том числе ваш Сталин, Напо­леон... и, конечно, граф Сен-Жермен. И для моей профессии дар этот весьма желателен. Боже мой, я забыл представиться. Я в некотором роде следо­ватель... но по очень особым делам. — И он гаерски поклонился.










 


Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Прислать материал | Нашёл ошибку | Верх