|
||||
|
Ч ![]() Выражение, обозначающее крайнюю степень самодурства, из драмы А. Н. Островского «Грех да беда на кого не живет» (1863). Чего тебе надобно, старче?Слова золотой рыбки из произведения А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833). Так шутливо говорят о каком-либо желании, какой-либо потребности, необходимости и т. п. Человек в футляре![]() Так называют человека, боящегося всяких новшеств, крутых мер, очень робкого, подобного учителю Беликову, изображенному в рассказе А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898). Человек человеку волкВыражение из «Ослиной комедии» («Asinaria») древнеримского писателя Плавта (ок. 254–184 гг. до н. э.), часто цитируемое по-латыни (Homo homini lupus est или lupus est homo homini); употребляется как формула крайнего эгоизма. Человек человеку — друг, товарищ и брат![]() Слова из Программы КПСС, принятой XXII съездом Коммунистической партии (1961), один из принципов морального кодекса строителей коммунизма: «гуманные отношения и взаимное уважение между людьми: человек человеку — друг, товарищ и брат». Человек — это звучит гордоВыражение из пьесы М. Горького «На дне» (1902), слова Сатина: «Человек! Это — великолепно! Это звучит… гордо! Че-ло-век! Надо уважать человека». Человеческая комедияЭто заглавие многотомного цикла романов Бальзака (1842–1848). Обозначает многообразие отношений между людьми. Челом битьСлово «чело» по-древнерусски значит «лоб». В Древней Руси «челом» бились еще и об пол, падая перед вельможами и царями в земных поклонах. Это называлось «кланяться большим обычаем» и выражало крайнюю степень уважения. Неудивительно, что «бить челом» вскоре стало означать: обращаться к властям с просьбой, ходатайствовать. В письменных просьбах — «челобитных» — так и писали: «А на сем тебе твой холопишко Ивашко челом бьет…». Числом поболее, ценою подешевлеФраза из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824). Так обычно говорят о стремлении получить работников или какие-либо вещи, не считаясь с их реальной ценностью. Что в имени тебе моем?Название стихотворения А. С. Пушкина (1830). Часто шутливо говорится об отсутствии необходимости знать имя кого-либо. Что день грядущий мне готовит?Фраза Ленского из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Употребляется как выражение тревоги за будущее; о проблемах, которые могут возникнуть в будущем; об ожидании каких-либо результатов. Что естественно, то не постыдноИзречение Эврипида. Что наша жизнь? Игра!Слова из либретто оперы П. И. Чайковского «Пиковая дама». Так говорят о случайности успеха, удачи и незначительности роли усилий самого человека при достижении какой-либо цели; о непредсказуемости каких-либо событий и т. п. Что ты ржешь, мой конь ретивый?Строка из цикла стихотворений А. С. Пушкина «Песни западных славян» (1834). Как шутливый вопрос о причинах чьего-либо смеха. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Прислать материал | Нашёл ошибку | Верх |
||||
|