|
||||
|
Приложение ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ РУССКИХ ЛИЧНЫХ ИМЁН Мужские имена Абакум – из др. – евр. (h?baqq?q – объятие божье); церк. Аввакум. Абрам и Абрамий – рус. варианты библ. имени Авраам; из др. – евр.: аб-рахам – отец множества (народов); имя библ. патриарха, от которого, по легенде, произошли люди, заселившие Палестину; араб. Ибрахим, англ. Эйбрам и Эйбрахам, фр. Абраам, нем. Абрахам. Август – из лат. (Augustus – священный, величественный; первоначально лат. augustus обозначало посвящённый авгуру, римскому жрецу, предсказывавшему волю богов по пению и полёту птиц: лат. avis – птица; почётный титул Augustus получил римский император Гай Юлий Цезарь Октавиан, ему же посвятили месяц римского календаря, который стал называться августом; титул Августейший добавлялся к именам русских императоров); англ. Огаст(ус), фр. Огюст, нем. Аугуст(ус); англ. сокр. Оги, Гас, Гасси, Гаст, Гастус; рус. сокр. Ава, Гутя. Авдей – возможно, из др. – евр. (‘?bady? или ‘abdiy?hu – раб, слуга бога) или из греч. (aud?is – благозвучный, говорящий); имя библ. пророка; церк. Авдий; рус. сокр. Ава, Авдя, Дея. Авксентий – из греч. (Auxentios, от auxanф – увеличиваться, возрастать); разг. Аксён; сокр. Сеня, Ксена, Аксюша. Агап – из греч. (Agapios – любимый, от agapa? – любить; ср. женское Любовь); церк. Агапий; сокр. Ага, Гапа, Гаша. Агафон – из греч. (agathon – благо, добро; лат. Agathon); зап. Агатон, рус. разг. Гапон; сокр. Ага, Фоня, Гафа, Гапа, Гаша. Аггей и Агей – из др. – евр. (haggаy – торжественный, праздничный; греч. Agaios); церк. Аггий; рус. сокр. Ага, Гея, Гека, Геша. Адам – рус. и зап., из др. – евр. (’?d?m – человек; часто объясняется как «красный», поскольку, согласно легенде Бог слепил первого человека, Адама, из глины); рус. сокр. Адя, Ада. Аксён – рус. разг. вариант имени Авксентий. Александр – из греч. (Alexandros: alex? защищать + an?r, andros мужчина, человек); разг. Алексан; англ. и нем. Александер, фр. Александр, ит. Алессандро, исп. Алехандро; рус. сокр. Аля, Алик, Саша, Саня, Шура, Шурик. Алексей – из греч. (Alexios: alex? – защищать, отражать, предотвращать; лат. Alexius); церк. Алексий; англ. и фр. Алексис; рус. сокр. Алёша, Лёша, Лёня. Амвросий – из греч. (Ambrosios – бессмертный, божественный; ср. ambrosia – амброзия, пища богов); рус. разг. Абросим, Афросим, Офросим; сокр. Аброся. Амос – возможно, из др. – евр. (?m?s – нагруженный, несущий ношу); англ. Эймос, нем. Амос. Анастасий – из греч. (Anastasios – возрождённый, воскресший); рус. разг. Анастас, Настас, Настасий; сокр. Стася, Стасик, Тася, Тасик. Анатолий – из греч. (Anatolios, от anotol? – восток, восход солнца; ср. Анатолийский полуостров – расположен к востоку от Греции, анатолиец – житель Анатолии); англ. Анатол, нем. Анатоль, фр. Анатоль; рус. сокр. Толя, Тоша, Толик. Ангел – слав из греч. (аggelos – вестник; лат. Angelus); англ. Эйнджел, нем. Ангелус, фр. Анж, исп. Анхель, ит. Анджело, болг. (из ит.) Анжело. Андрей – из греч. (Andreas, от andreios – мужественный; лат. Andreas); англ. Андру, традиц. Эндрю; нем. Андреас, фр. Андре , ит. Андреа, швед. Андерс; рус. сокр. и ласк. Андрюша. Антип – из греч. (Antipas; возможно, усеч. Antipatros – имя полководца и преемника Александра Македонского); церк. Антипа. Антон – рус. нар. из церк. Антоний; из лат. (Antonius – римское родовое имя; возможно, из греч. ante? / anta? – вступать в бой, состязаться); англ. Антон, Антони, ранее Энтони, сокр. Тони; нем. Антон, фр. Антуан, ит. и исп. Антонио; рус. сокр. Тоша, ласк. Антоша. Аристарх – из греч. (Aristarchos: aristos лучший + arch? повелевать, руководить; эпитет Зевса); сокр. Ара, Арик. Аркадий – из греч. (Аrkadios – житель Аркадии, скотоводческой области в Пелопоннесе, пастух; в литературе Аркадия символизирует счастливую страну, населённую беззаботными пастушками и пастушками); сокр. Адя, Аркаша, Адик. Артемий – из греч. (Artemios – посвящённый Артемиде, богине охоты и луны); церк. Артема, разг. Артём, сокр. Тёма. Артур – из англ. (Arthur, от кельт. arth – медведь; имя легендарного короля Британии, описанного в романах о рыцарях Круглого стола); сокр. Арт, Арти; ит. и исп. Артуро, нем. Артур, фр. Артюр. Архип – из греч. ( Аrchippos: arch? – повелевать + hippos лошадь); церк. Архипп. Афанасий – из греч. (Athanasios, от athanatos – бессмертный; лат. Athanasius); фр. Атаназ, ит. Атаназио, болг. Атанаси, укр. Опанас; рус. сокр. Афоня, Фоня, Фоша. Бажен – др. – рус. (желанный, от бажать – страстно желать). Беляй и Белян – др. – рус. и болг. (белый). Богдан – др. – рус. и укр., болг. (бог + давать; перевод греч. имён Theod?ros – Феодор/Фёдор и Theodotos – Феодот/Федот). Боголюб – др. – рус. и болг. (бог + любить; перевод греч. имени Theophil?s – Феофил). Боримир – рус. и болг. (бороться + мир). Борис – рус. и болг. (возможно, сокр. от Борислав: бороться + + слава); рус. сокр. Боря. Борислав – слав. (бороться + слава). Бронислав – слав. (оберегать, охранять + слава). Будимир – др. – рус. (будить, пробуждать + мир). Будислав – слав. (будить, пробуждать + слава). Вадим – возможно, из др. – рус. (вадити – сеять смуту); возможно, сокр. от Вадимир; Вадим Храбрый поднял восстание новгородцев против Рюрика; сокр. Вадя, Вава, Дима. Валентин – из лат. (Valentinus – уменьш. от лат. Valens – Валент – здоровый: valcre – быть сильным, крепким, здоровым); фр. Валентен, ит. Валентино, нем. Валентин, англ. Валентайн; рус. сокр. Валя. Валерий – из лат. (Valerius – римское родовое имя, от valere – быть сильным, крепким, здоровым); фр. Валер и Валери, нем. Валериус, англ. Валириус; рус. сокр. Валя, Валера, Валерик, Лера, Лерик. Василий – из греч. (Basilios, от basileios – царский, царственный; лат. Basilius); англ. Базил, нем. Базилиус, фр. Базиль, болг. Васил, Василий, Василен; рус. сокр. Вася, ласк. Василёк. Вениамин – из др. – евр. (binyвmin – сын правой руки, очевидно, иносказательно любимой жены); англ. Бенджамин, нем. Бен ьямин, фр. Бенжамен, ит. Бениамино, болг. Вениамин; рус. сокр. Вена, Веня. Виктор – из лат. (Victor – победитель); англ. Виктор, нем. Виктор, фр. Виктор, ит. Витторе; рус. сокр. Витя, Вика. Виталий – из лат. (Vitalis – жизненный); сокр. Витя, Таля. Владимир – очевидно, от др. – слав. Владимер (владеть + мир), что, в свою очередь, может быть заимствованным из др. – герм. (Waldemar – Вальдемар: waltan царить, господствовать + mar славный, знаменитый); сокр. Вова, Володя, Владя, Владик, Воля. Владислав – от слав. основ: владеть + слава; сокр. Владя, Владик. Всеволод – от слав. основ со значением все/всё + владеть; сокр. Всева, Сева. Вячеслав – от слав. основ вяще, вяче больше + слава; чеш. Вацлав, польск. Венцеслав; рус. сокр. Слава, Славик. Гаврила – из др. – евр. (gabriel, от основ со значением сильный муж + бог); церк. Гавриил, разг. Гаврил, Гаврило; англ. Гейбри-ель, нем. Габриель/Габриэль, фр. Габриель/Габриэль, ит. Габриеле/ Габриэле, венг. Габор; рус. сокр. Гавря, Гаврик, Ганя, Гаша. Галактион – из греч. (Galaktion, от gala – молоко, galaktikos - млечный, молочный; ср. астрономический термин галактика и название Млечный Путь); усеч. Лактион; сокр. Галаня, Галаша, Лакша, Ланя. Гелий – вариант старого имени Еллий, а также новое имя (по химическому элементу гелию, который был впервые обнаружен при исследовании солнца; греч. hзlios – солнце). Геннадий – из греч. (Gennadios – благородный); сокр. Гена, Геня, Геша. Георгий – из греч. (Ge?rgos – земледелец; эпитет Зевса, который покровительствовал земледелию); рус. разг. Егорий, Егор, Юрий; чеш. Иржи, венг. Дьёрдь, англ. Джордж, швед. и дат. Йёр-ген, нем. Георг, фр. Жорж, ит. Джорджи, исп. Хорхе; рус. сокр. Гора, Жора, Юра, Гера, Геша, Гоша. Герасим – из греч. (Gerasimos – почтенный); сокр. Гера, Геша, Герася, Рася. Герман – из лат. (germanus – родной, единокровный); англ. Джерман, нем. Герман, фр. Жермен, ит. Джермано. Глеб – из др. – герм. (Gudleifr – предоставленный богу, отданный под защиту бога). Гордей – из греч. (Gordias – имя царя Фригии; лат. Gordius); церк. Гордий; сокр. Гора. Григорий – из греч. (Gr?gorios – бодрствующий; лат. Gregorius); англ. Грегори, сокр. Грег, Грир, Григ; нем. Грегор и Грегориус, фр. Грегуар, ит. Грегорио; рус. сокр. Гриша, Гриня. Давыд – из др. – евр. (d?wid – возлюбленный); церк. Давид; англ. Дейвид, ранее Дэвид; нем. Давид, фр. Давид, ит. Давид, Давидде, араб. Да(в)уд. Данила – из др. – евр. (d?ni ?l – бог мой судья); церк. Даниил, разг. Данил, Данило; англ. Даниел/Даньел, ранее Дэниел; нем. Даниель/Даниэль, фр. Даниел ь / Даниэль, ит. Даниеле/Даньеле; рус. сокр. Дана, Даня. Дементий – из лат. (Domitius – Домиций – римское родовое имя, возможно, от domit?re – укрощать, усмирять); церк. Дометий; сокр. Дёма. Демид – из греч. (Diom?d?s: dios божественный + med? заботиться, покровительствовать; лат. Diomedes); церк. Диомид; сокр. Дёма, Дима. Демьян – из. лат. ( Damianus – посвящённый богине Дамии); церк. Дамиан; англ. Деймиан / Деймьян, нем. Дамиан, фр. Дамьен, ит. Дамиано/Дамьяно; рус. сокр. Дёма. Денис – из греч. (Dionysios – посвящённый Дионису, богу вина, виноделия, поэтического вдохновения и весёлых народных сборищ; позже отождествлён с Вакхом); церк. Дионисий; англ. Ден(н)ис, нем. Дионюс, фр. Дени , ит. Дионизио, Диониджи; рус. сокр. Деня. Дмитрий – из греч. (D?m?trios – относящийся к Деметре, богине земледелия и плодородия); церк. Димитрий; англ. Демитриус, нем. Деметриус, фр. Деметриюс, ит. Деметрио; рус. сокр. Митя, Дима. Добрыня – от слова «добрый», а также сокр. от Доброслав, Добромир, Добромысл. Евгений – из греч. (Eugenios, от eugen?s – благородный; лат. Eugenius); англ. Юджин, нем. Ойген и Ойген, фр. Эжен, ит. Эудженио, исп. Эухенио; рус. сокр. Женя, Еня. Евдоким – из греч. (Eudokimos – славный, окружённый почётом); сокр. Доня, Дося, Кима. Евсей – из греч. (Eusebios, от eusebia – благочестие; лат. Eusebius); церк. Евсевий; англ. Юсибиус, нем. Ойзебиус, фр. Эсеб, ит. Эузебио; рус. сокр. Сея, Сева. Емельян – из лат. (Aemilianus, от Aemilius – римское родовое имя; aemulus – соперник, участник соревнования); церк. Емилиан; ит. Эмилиано, фр. Эмильен; рус. сокр. Емеля. Епифан – из греч. (Epiphan?s – видный, знатный, известный); церк. Епифаний; ит. Эпифанио; рус. сокр. Фаня. Ермолай – из греч. (Hermolaos: Herm?s Гермес + laos народ); ит. Эрмолао; рус. сокр. Ермола, Ерёма, Гера. Ефим – из греч. (Euthymios – благодушный, благожелательный); церк. Евфимий; ит. Эутимио; рус. сокр. Фима, Хима. Захар – из др. – евр. (zskary? – бог вспомнил; лат. Zacharias); церк. Захария; разг. Захарий. Иван – из др. – евр. (y?h?n?n – бог милует; греч. I?ann?s, лат. Iohannus); церк. Иоанн; нем. Иоханн, Йоханнес, Ханс, традиц. Иоганн, Йоганн, Ганс; англ. Джон, фр. Жан, ит. Джованни; рус. сокр. Ваня, Ива. Игнатий – из лат. (Ignatius, от igneus – огненный); разг. Игнат, сокр. Игнаша, Игоша, Гоша. Иларион – из греч. (Hilari?n, от hilasos – весёлый); книжное Илларион; разг. Ларион; ит. Иларионе; рус. сокр. Лара, Ларик. Илья – из др. – евр. (’eliy?h? – бог мой Яхве, Иегова); церк. Илия; англ. Элайджа, нем. Элиас, фр. Эли, ит. Элиа; рус. сокр. Иля, Илюша. Ираклий – из греч. (H?rakleios – Гераклов; имя Геракл включает имя богини Геры + kleos слава, переводится как прославившийся благодаря Гере); ит. Эраклио. Капитон – из лат. (сapito, capit?nis – с большой головой); сокр. Капа, Тоша, Капитоша. Кирилл – из греч. (Kyrillos, от kyrios – повелитель, владыка, хозяин); разг. Кирила, Кирило; сокр. Кира, ласк. Кирюша. Константин – из лат. (Constantinus, от constans – постоянный); сокр. Костя, Котя. Лаврентий – из лат. (Laurentius – лаврентский, Лаврент – название города в Лациуме); ит. Лоренцо, исп. Лоренсо, фр. Лоран, англ. Лоренс, нем. Лоренц, швед. Ларс. Леонид – из греч. (Le?nidas: le?n лев + eidos вид, подобие; лат. Le?nid?s, Le?nidа, Le?nid?s); англ. Леонидас, нем. Леонид, фр. Леонидас, ит. Леонида; рус. сокр. Лёня. Лука – из греч. (Loukas – возможно, из лат. Lucas, от lux – свет); англ. Лук, нем. Лукас, фр. Люк и Люка, исп. Лукас. Макар – из греч. (makarios – блаженный, счастливый; лат. Maсarius); церк. Макарий. Максим – из греч. (Maximos, от лат. maximus – величайший); англ. Максим, нем. Максимус, фр. Максим, ит. Массимо. Матвей – из др. – евр. (mattity?hu – дар Яхве, бога); церк. Матфей; англ. Матью, нем. Маттеус, фр. Матьё, ит. Маттео. Милан – слав. (милый). Мирон – из греч. ( myron – благовонное масло миро); англ. Майрон. Никита – из греч. (nik?tas – победитель); сокр. Ника, Никиша. Никифор – из греч. (nik?phoros – победитель, победоносец); сокр. Ника, Никуша, Никиша. Николай – из греч. (Nikolaos: nika? побеждать + laos народ; лат. Nicolaus); англ. Николас, сокр. Ник, Нико, Никки, Никол; фр. Никола, сокр. Кола, Нику; ит. Никкколо, сокр. Нико; нем. Николаус, сокр. Клаус; сканд. Нильс; рус. разг. Никола, Микола, сокр. Коля, Ника. Олег – из сканд. (Helge, от helgi – cвятой); нем. Хельге; рус. сокр. Олик, Алик. Павел – из лат. (paulus – малый); англ. Пол, нем. Пауль и Паулюс, фр. Поль, ит. Паоло и Поло, исп. Пабло; рус. сокр. Павка, Павлик, Паша, Пава. Пётр – из греч. ( petros – камень); англ. Питер, нем. Петер, фр. Пьер, ит. Пьеро и Пьетро, исп. Педро; рус. сокр. Петя, Пека, ласк. Петруша, Петруня. Семён – из греч. (Syme?n, от др. – евр. љimL?n – бог слышащий); церк. Симеон; англ. Симеон, фр. Симеон; рус. сокр. Сёма, Сеня. Сергей – из лат. (Sergius – римское родовое имя); церк. Сергий; англ. Серджиус, нем. Зергиус, фр. Серж, ит. Серджо; рус. сокр. Серёжа Степан – из греч. (stephanos – венок); церк. Стефан; англ. Стивен, сокр. Стив; нем. Штефан, фр. Этьен, ит. Стефано, исп. Эстебан, венг. Иштван; рус. сокр. Стёпа, Стеша, Стеня, Стива. Тарас – из греч. (tarass? – волновать); церк. Тарасий; сокр. Тасик, Тася, Ася. Тимофей – из греч. (Timotheos: timaф почитать + theos бог); англ. Тимоти, нем. Тимот еус, фр. Тимот?, ит. Тимотео; рус. сокр. Тима. Тимур – из монг. и тюрк. (tьmьr/demir – железо); рус. сокр. Тима, Мура. Тихомй – – рус. и болг. (тихий + мирный). Тихон – из греч. (Tych?n – Тихон – имя бога случая, судьбы и счастья); сокр. Тиша. Трифон – из греч. (Tryph?n, от trypha? – жить в роскоши); сокр. Триша, Труша, Фоня. Трофим – из греч. (trophimos – кормилец, питающий); фр. Трофим, Трюфем; рус. сокр. Троша, Троня, Фима. Фадей – из др. – евр. (tadd? – похвала; греч. Thaddaios, лат. Thaddaeus); церк. Фаддей; англ. Тад(д)иус, нем. Таддеус, фр. Тадде , ит. Таддео, польск. Тадеуш. Фёдор – из греч. (Theod?ros: theos бог + d?ron дар; лат. Theodorus); церк. Феодор; англ. Тиодор, нем. Теодор, фр. Теодор, болг. Тодор; рус. сокр. Федя. Федот – из греч. (Theodotos: theos бог + dotos данный, т. е. данный богом; ср. Богдан); церк. Феодот; разг. Федотий, сокр. Федя, Дотя. Филипп – из греч. (philippos – любящий лошадей, увлекающийся верховой ездой); англ. Филип, сокр. Фил, Пип; нем. Филипп, фр. Филип ( п); рус. сокр. Филя, Липа. Флегонт – из греч. (phleg? – гореть, пылать, озарять). Фома – из арам. (te\'?ma – близнец; греч. Th?mas); англ. Томас, сокр. Том, Том ми; нем. Томас, фр. Тома, ит. Toммазо, болг. Томаш. Харитон – из греч. (charis, charitos – красота, слава, благосклонность); разг. Харитоний, сокр. Харитоша, Тоша, Хоря. Юлий – из лат. (Julius – римское родовое имя, от греч. ioulos - кудрявый); церк. Иулий; англ. Джулиус, нем. Юлиус, фр. Жюль, ит. Джулио, исп. Хулио; рус. сокр. Юля, Юлик. Юрий – от греч. Georgos через рус. диалектные варианты Гюргий, Юрьий; сокр. Юра. Яков – из др. – евр. (ya‘aq?b, от ‘ ?q?b – пятка; согласно библ. легенде, Яков, близнец, родившийся вторым, схватил своего первородного брата Исава за пятку, чтобы от него не отстать); церк. Иаков; англ. Джеймз и Джейкоб, сокр. Джейк; нем. Якоб, фр. Жак и Жакоб, ит. Джакомо, исп. Яго; рус. сокр. Яша. Ярослав – слав. (от основ со значением ярый, яркий + слава); сокр. Яра, Ярка, Слава. Женские имена Агафья – из греч. (agath? – хорошая, добрая, благородная); церк. Агафия; рус. сокр. Агаша, Гаша. Ада – из др. – евр. ( ‘ ?d? – украшение). Аделаида – из др. – герм. (adal благородный + heit состояние, положение, сословие); англ. Aделейд, сокр. Ада, Делла, вариант Алис, традиц. Алиса; нем. Адельхейд/Адельхайд, Аделаиде. Акулина – из лат. (Aquilina – орлиная); церк. Акилина; сокр. Акуля, Лина, Киля, Куля, Килина. Алина – нов. от имён Аделина (др. – герм. adal – благородный) и Ангелина. Алиса – нов. от Аделаида. Анастасия – из греч. (женская форма к Анастасий); сокр. Настя, Тася, Стася, Ася. Ангела – слав. (женская форма к Ангел); англ. Анджела, нем. Ангела, фр. Анжел ь, ит. Анджела, исп. Анхела, болг. (из фр.) Анжела. Ангелина – из греч. (aggell? – возвещать, извещать); англ. Анджелайна, нем. Ангелине, ит. Анджелина. Анна – из др. – евр. (hann? – милость; лат. Anna); сокр. и ласк. Аня, Аннушка, Анюта, Нюра, Нюша, Нюся, Ася. Антонина – женская форма к Антонин (от лат. Antoninus – прилагательное к Antonius; см. Антон); сокр. Тоня, Тося, Нина, Ина. Анфиса – из греч. (Anthysa, от anth?sis – цветение). Валентина – женская форма к Валентин; сокр. Валя, Тина. Валерия – женская форма к Валерий; сокр. Валя, Вава, Лера. Варвара – из греч. (barbar? – чужеземная); англ. Барбара, сокр. Барби; рус. сокр. Варя, Вава. Вера – перевод греч. имени Pistis – вера. Вероника – из греч. (pher? приносить + nik? победа); англ., нем. и ит. Вероника, фр. Вероник; рус. сокр. Вера, Ника, Роня, Рона. Виктория – из лат. (Vict?ria – Виктория – имя богини победы, от vict?ria – победа); англ. и нем. Виктория, ит. Виттория, фр. Виктуар; рус. сокр. Вика, Вита. Галина – из греч. (gal?n? – штиль, тишина, безветрие); сокр. Галя. Глафира – из греч. (Glaphyr? – утончённая, искусная, изящная); сокр. Глаша, Гланя, Граня, Граша, Фира. Дарья – женская форма к Дарий (греч. Dareios – имя древне-персидского царя, от перс. dara – обладающий, владеющий); церк. Дария; сокр. Даша, Дася. Ева – из др. – евр. (haww? – жизнь, жизненная; согласно библ. легенде, имя первой женщины); фр. Эв, нем. Эва. Евгения – женская форма к Евгений; англ. Юджиния, нем. Ойгение, фр. Эжени, ит. Эуджения; рус. сокр. Женя, Геня, Еня. Евдокия – из греч. (Eudokia, от eudokia – благоволение); нар. Авдотья; со кр . Дуня, Дуся, Дода. Екатерина – из греч. (Haikaterin?, возможно, от katharon – чистота, благопристойность; лат. Catharina); разг. Катерина; англ. Катрин, Кэтрин, Катарина, сокр. Кэт, Кэти, Катти, Кейси; нем. Катарина, фр. Катрин; рус. сокр. Катя, Рина, ласк. Катюша. Елена – из греч. (Helen? – солнечная, от hel? – солнечный свет; лат. Helena); англ. Хелен, нем. Хелене, фр. Элен, польск. Гелена, венг Илона; рус. сокр. Лена, Лёля, Ляля; нар. Алёна, Олёна; ласк. Алёнушка, Алёнка. Елизавета – из др. – евр. (’el-i-љeba бог мой – клятва; лат. Elisabeth); англ. и нем. Элизабет, фр. Элизабет; рус. сокр. Лиза, Лиля, Вета. Зинаида – из греч. (Z?nais, Z?naidоs: Z?na винительный падеж от Zeus Зевс + eidos потомок); сокр. Зина, Ина, Ида. Зоя – из греч. ( z?? – жизнь). Ирина – из греч. (Eir?n? – имя богини мирной жизни, от eir?n? - мир, покой; лат. Irene); англ. Айрини, нем. Ирене, фр. Ирен; рус. сокр. Ира, Рина. Капитолина – из лат. (возможно, женская форма к Capitolinus – Капитолин – римское фамильное имя, от Capitolium – название одного из семи холмов Рима, где был храм Юпитера); сокр. Капа, Лина, Тоня. Ксения – из греч. (Xenia, от xenia – гостеприимство); англ. Зиния, нем. Ксения, укр. Оксана; рус. сокр. Ксеня, Ксана; нар. Аксинья, Ксенья. Лариса – из греч. (Larissa/Larisa – название нескольких античных городов; ср. laros – чайка); сокр. Лара, Лора. Людмила – из слав. основ со значением люд, люди + милая); сокр. Люда, Люся, Мила. Маргарита – из греч. (Margarit?, от margaritos – жемчуг; эпитет Афродиты, считавшейся покровительницей моряков; её святилища были на многих островах Средиземного моря; посещавшие их мореплаватели приносили ей дары, чаще всего в виде жемчуга и перламутровых раковин); англ. Маргарет, нем. Маргарете, фр. Маргерит и Марго, дат. Маргрете; зап. сокр. Маг, Маргит, Грете, Рита; рус. сокр. Мара, Рита. Мария – из др. – евр. (Мариам – любимая, желанная); англ. Мэри, сокр. Молли, Полли; нем. и фр. Мари; рус. разг. Марья, сокр. и ласк. Маня, Маша, Муся, Маруся, Мура. Марфа – из греч. (Martha, от сирийского mara – хозяйка, госпожа; лат. Martha); англ. Марта, нем. Марта и Марте, фр. Март; рус. ласк. Марфуша. Надежда – перевод греч. имени Elpis надежда; укр. Надия; рус. разг. Надёжа, Надёна; сокр. Надя, Надина, Дина. Наталия – из лат. (Natalia – женская форма к Наталь, Наталий; от лат. n?t?lis – связанный с моментом рождения); фр. Натали; рус. разг. Наталья, сокр. Ната, Наташа, Тата, Натуся. Ольга – из сканд. (Heilga, от heilga – cвятая); англ. Олга, швед. Хельге, нем. Хельга; рус. сокр. Оля, Лёля. Пелагея – из греч. (Pelagia, от pelagios – морская; эпитет Афродиты); церк. Пелагия; ит. Пеладжа; рус. сокр. Поля, Паланя, Палаша. Прасковья – из греч. (paraskeu? – приготовление, канун праздника, пятница; праздником, днём отдыха считалась суббота); церк. Праскева; сокр. Паша, Параша, Паранья, Парася, Паня. Регина – из лат. (Regina – царица); англ. Реджайна, сокр. Рина, Джина; нем. Регина, фр. Режин и Рен, ит. Реджина; рус. сокр. Рена, Рина, Гина. Светлана – рус. (светлая); сокр. Света. Софья – из греч. (Sophia – мудрость, разумность, наука); церк. София; англ. Софая, нем. Зофи, фр. Софи; рус. сокр. Соня, Софа. Тамара – из др. – евр. (t?m?r – финиковая пальма); сокр. Тома, Тата, Туся. Татьяна – из греч. (Tatiana; возможно, из лат. Tatius – Тат ий, имя легендарного сабинского царя, соправителя Ромула); церк. Татиана; сокр. Таня, Тата, Яна. Фаина – из греч. (phaein? – сияющая, блистающая); сокр. Фая, Фаня, Ина. Фёкла – из греч. (Thekla: theos бог + kleos слава); церк. Фекла; англ. и нем. Текла; рус. сокр. Феня, ласк. Феклуша. Элеонора – из ит. (Eleonora; возможно, от греч. eleos – сострадание, милосердие или от др. – евр. ’eli-n?r – бог мой свет); усеч. Леонора, сокр. Нора; нем. Элеоноре и Леоноре, фр. Элеонор и Леонор. Эльвира – из исп. (Elvira; возможно, женская форма к Альварес или от др. – герм. Alverat: aelf эльф + rad совет); англ. Эльвайра, нем. Эльвира, фр. Эльвир. Эмилия – из лат. (Aemilia – римское родовое имя, от aemulus - соперник); церк. Емилия; англ. Эмили и Эмилия, нем. Эмилия, фр. Эмили; рус. сокр. Мила, Миля, Эма, Эля. Юлия – из лат. (Julia – женская форма к Julius – Юлий); церк. Иулия; англ. Джулия, нем. Юлия; фр. Жюли , ласк. Жюльет(т)а; ит. Джулия, ласк. Джульетта; рус. сокр. Юля. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Прислать материал | Нашёл ошибку | Верх |
||||
|